vedení čeština

Překlad vedení anglicky

Jak se anglicky řekne vedení?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vedení anglicky v příkladech

Jak přeložit vedení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Navzdory zdání, jsem stále oficiálně ve vedení.
Despite appearances I'm still officially in charge.
Vždyť ty nemusíš, já převezmu vedení deputace.
You don't need to come. I will take leadership of the deputation.
Colli se ujímá vedení!
Colli fights for the lead.
A pak? Budu si stěžovat vedení.
I'll complain to the management.
Převezmete vedení.
You take charge. - Yes, sir.
Říká se, že kdyby se vzdal letadel, psaní písní a vedení orchestru tak by mohl poznat sám sebe.
They say if he'd only give up airplanes, songwriting and leading orchestras that he could name his own figure.
Díky tvému vedení je Německo rodnou vlastí.
Thanks to your leadership, Germany will be attainable as the homeland.
Strana bude pramenem politického vedení pro všechny lidi v Německu.
For all time to come the Party will be the source of political leadership for the German people.
Potom naše slavná a neotřesitelná armáda, starý, hrdý pilíř našeho lidu, který je stejně hrdý na svoje tradice, zmocní politického vedení a Strany.
Then our glorious and laudable Army. the old, proud, standard bearers of our people. who are equally tradition minded. will champion the Political Leadership and the Party.
Roberta má teď jiné vedení.
Roberta's is in new hands now.
My jsme z vedení.
We're the management. - Are you?
Už jsem myslel že si šlapeš po vedení.
You catch on quick.
Teď je zapotřebí vedení.
Nothing is wanted now but leading!
Pracovala jsem ve vedení Virginie klubu.
I was working my head off at the Virginia Club.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozhodly se podřídit se civilnímu vedení a parlamentu, který zamítnutím amerického plánu reflektoval převažující protiválečné mínění veřejnosti.
They chose to defer to the civilian leadership and to parliament, which, in voting down the US plan, reflected overwhelming public sentiment against the war.
Když se vedení strany ocitlo na tenkém ledě, neboť bylo v situaci, z níž se nedalo vyjít s úspěchem, jasně vyložilo, o co se hraje, a uvážlivě přenechalo poslední slovo parlamentu.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
První zkouška ohněm pro evropské vedení se týká praktického problému přístupu do přístavů.
The first litmus test on European leadership concerns the practical problem of access to harbors.
Protože členství v EU ovlivňuje vsechny aspekty státu, ekonomiky a celé společnosti, zatímco válka s terorismem vyžaduje zcela nový přístup k vedení diplomacie a bezpečnostní politiky.
Because EU membership affects every aspect of a state, economy, and society, while the war on terror demands a completely new way to conduct diplomacy and security policy.
Bohaté země se musí ujmout vedení.
Rich countries need to lead the way.
NEW YORK - Letošní schůzka Mezinárodního měnového fondu jasně ukázala, že co se týče hospodářské politiky, Evropa i mezinárodní společenství zůstávají bez vedení.
NEW YORK - This year's annual meeting of the International Monetary Fund made clear that Europe and the international community remain rudderless when it comes to economic policy.
A čínské vedení, zdá se, si tuto prastarou moudrost vzalo k srdci.
Today's Chinese leadership has adopted that bit ancient wisdom to currency management.
Na jedné straně je studnicí nejmodernějších trvale udržitelných technologií a průkopníkem výzkumu a vývoje, prvotřídního managementu a vedení v oblasti ekologické udržitelnosti.
It is the repository of cutting-edge sustainable technologies, pioneering research and development, world-class management, and leadership in environmental sustainability.
Už šest měsíců má Francie nové vedení - nového prezidenta, vládu a parlament.
For six months, France has had new leadership - a new president, government, and parliament.
Noví unilateralisté, již vévodili Bushově první administrativě, udělali tu chybu, že si mysleli, že unipolární rozdělení moci ve vojenském kontextu dostačuje pro vedení zahraniční politiky.
The new unilateralists who dominated Bush's first administration made the mistake of thinking that the unipolar distribution of power in the military context was sufficient to guide foreign policy.
Podle průzkumů se McCain dostal po republikánském sjezdu počátkem září do vedení, avšak po vypuknutí finanční krize si opět získal náskok Obama.
After the Republican convention, polls showed McCain ahead in early September, but after the financial meltdown, Obama took the lead.
Zdá se však, že jeho úsilí nenašlo odezvu, poněvadž jím vedení republikáni napoprvé schválení příslušného návrhu zmařili.
That effort appears to have backfired, because the Republicans that he leads initially balked at passing the legislation.
Když uplatňování tvrdé síly podkopává sílu měkkou, je vedení země obtížnější - jak po invazi do Iráku zjistil i Bush.
When the exercise of hard power undercuts soft power, it makes leadership more difficult - as Bush found out after the invasion of Iraq.
K tomu, aby tento scénář nenastal, však bude zapotřebí silného vedení ze strany zvoleného prezidenta.
But it will take strong leadership by the president-elect to avoid it.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...