vyjasnit čeština

Překlad vyjasnit anglicky

Jak se anglicky řekne vyjasnit?

vyjasnit čeština » angličtina

clarify clear elucidate set out clear up brighten explain
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyjasnit anglicky v příkladech

Jak přeložit vyjasnit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Tak je dobré to vyjasnit.
Well, it's good to be clear on that.
Zdá se, že prezident chce vyjasnit některé věci.
Seems like the President wants to get down at the bottom of things.
Chystám se všechno vyjasnit, dobře?
I'm just gonna get this all out, OK?
Tohle bychom si měli radši vyjasnit.
We'd better get clear on this.
Pane Destry, než se napijeme. myslím, že vy a já bychom si měli něco vyjasnit.
Mr Destry, before we start drinking. I think you and me ought to come to an understanding.
Chystám se to vyjasnit.
I'm going to clear this whole thing up.
Ale abych nezapomněl, Harry, je tu něco, co si musíme vyjasnit.
But, while it's on my mind, Harry there's something we must straighten out.
Pojďme si to vyjasnit. - Musím vám něco říct.
Now let's get this straightened out.
Když už dostávám zaplaceno, musíme si něco vyjasnit.
As long as I'm on the payroll here, let's understand each other.
Podívejte, chci si vyjasnit pár věcí.
Look, I'd like to get a few things straight.
Ale je tu jedna věc, kterou bych vám, dobrým lidem ze státu Los Barrios, chtěl vyjasnit.
But there's one thing that I want to make plain to you good people of Los Barrios county.
Nejspíš si tě s někým splet, ale do Auriolu jezdí každou chvíli, takže nebude problém to vyjasnit.
I figure that he must have got you mixed up. but he goes in and out of Auriol all the time. so he can check and clear up any mistake.
Nejprve si musíme vyjasnit situaci mezi mnou a poručíkem Johnsonem.
First go over and straighten out Lieutenant Johnson about me.
Hodně si toho ještě musíme vyjasnit.
There's a lot to be cleared up first.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ostatně pokud v předvečer voleb do Evropského parlamentu, plánovaných na rok 2009, vstoupí v platnost nová reformní smlouva, každá členská země bude nucena vyjasnit a zdůvodnit svůj postoj.
In fact, if, on the eve of the 2009 European Parliament elections, the new Reform Treaty enters into force, each member country will be forced to clarify and justify its position.
Zaprvé je nezbytné vyjasnit ambiciózní, právně závazné cíle snižování emisí pro průmyslové země.
First, clarity is needed on ambitious, legally binding emission-reduction targets for industrialized countries.
Zadruhé je nezbytné vyjasnit, do jaké míry mohou významné rozvojové země realizovat národně přiměřená opatření ke zmírňování důsledků, nad rámec toho, co už dělají.
Second, clarity is essential on the extent to which major developing countries can undertake nationally appropriate mitigation actions beyond what they are already doing.
Zatřetí je nezbytné vyjasnit financování.
Third, clarity is essential on financing.
Konečně je nezbytné vyjasnit strukturu řízení podle úmluvy.
Finally, clarity is essential on the governance structure under the convention.
Přitom však musíme brát na zřetel značné obtíže, které mohou omezit naši schopnost se této příležitosti chopit, a mezinárodní společenství musí tyto obtíže oběma stranám velmi zřetelně vyjasnit.
But we must keep in mind the major difficulties that can limit our ability to seize this opportunity, and the international community must make these difficulties very clear to both parties.
Chceme-li najít řešení, musíme si nejprve vyjasnit problém.
To find a solution, we must start by clarifying the problem.
Dále by v kontextu vyjednání o příští smlouvě o partnerství a spolupráci měla EU dojednat rámcový dokument s cílem vyjasnit povinnosti obsažené v Chartě, zejména v Tranzitním protokolu.
The EU should also negotiate a framework document in the context of the next Partnership and Cooperation Agreement negotiations in order to clarify the obligations contained in the Treaty, in particular its Transit Protocol.
Evropská levice si musí vyjasnit svou vizi budoucnosti.
Europe's left must still clarify its vision of the future.
Rozšíření veřejné debaty o evropské politice do celé unie pomůže vyjasnit cíle sjednocovacího procesu, ozřejmit společné zájmy a stanovit institucionální rámec Evropy.
Instituting public debate on European policy throughout the Union will help clarify the aims of the unification project, make common interests apparent, and determine Europe's institutional shape.
Odpovědi na tyto otázky by se měly během kampaně vyjasnit.
The answers to these questions should become clearer during the campaign.
Ti, kdo by chtěli napodobit trendy produktivity USA, si musí vyjasnit, jak pohlížejí na zarůstání venkova halovými prodejnami, vedoucí ke snižování mezd a mizení menších prodejců.
Those who would aim to emulate US productivity trends must come to grips with how they feel about big-box stores sprouting across their countryside's, driving down wages and plowing under smaller-scale retailers.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...