zamýšlet čeština

Překlad zamýšlet anglicky

Jak se anglicky řekne zamýšlet?

zamýšlet čeština » angličtina

intend mean contemplate think plan propose design conceive be going to aim
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zamýšlet anglicky v příkladech

Jak přeložit zamýšlet do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nemyslíš si, že by mohla zamýšlet spáchat.
You don't think that she could've intended to commit.
Nad ničím se zamýšlet nebudeš.
You ain't gonna chew on anything.
Je zarážející, když učitelka, která mi byla doporučena, jako má opora, mne nutí zamýšlet se nad tím, proč neustále opouští školu.
It is disconcerting when a teacher I'd been led to expect would give me strong support quits the premises in such haste, and if I may say so, agitation, every afternoon.
Tady není nad čím se zamýšlet.
There is nothing to figure out.
Nemám se nad čím zamýšlet.
There's nothing to think about.
Zamýšlet znamená plánovat.
Intent means you planned something.
Teď už se jen můžete zamýšlet nad hloubkou svého ponížení a pokusit se zemřít jako Cardassian.
All you can do now is contemplate the depth of your disgrace and try to die like a Cardassian.
Ano, to musel zamýšlet.
Yes. Yes, that must be what he intends.
Musím se zamýšlet nad tím, zda si divadlem posedlá dívky jako ty, může vzít muže, jenž každou častí svého těla brání tomuto zájmu.
I must consider whether a stagestruck girl like yourself can marry a man who opposes these Interests with every fibre of his body.
Co by s tím mohli zamýšlet?
What would they want with it?
Pak by ses teda měla začít zamýšlet.
Then you'd better start giving it some serious thought.
Není nad čím se zamýšlet.
There's nothing to think about.
Sám se nad tím začínám zamýšlet.
I'm starting to wonder about that myself.
Je zvláštní, zamýšlet se nad těmi věcmi.
Must be really weird to get into that. head space.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kromě toho je čas se začít zamýšlet nad novým způsobem uspořádání střední Evropy.
It is also time to start thinking about a new way of organizing Central Europe.
Přesto stále postrádáme základní schopnost zamýšlet se nad těmito informacemi, oddělovat drahocenná zrna od plev.
And yet we still lack the basic skills of reflecting on such information, of sifting through the dirt to find the worthy nuggets.
Nedokážeme-li vytvořit globální společensko-politický prostor, nemůžeme se ani legitimně zamýšlet nad zajišťováním globálních veřejných statků, natožpak je úspěšně poskytovat.
Unless we can establish a global socio-political space, we cannot legitimately deliberate over the provision of global public goods, let alone deliver them successfully.
Je načase, abychom se v dnešním rychle se měnícím světě začali poctivě zamýšlet nad mocí a jejím smyslem.
It is time to begin an honest reflection about power and its purpose in today's rapidly changing world.
Aktivisté, které rozohňuje spravedlnost jejich kauzy, se nad těmito otázkami zamýšlet nebudou.
Activists, impassioned by the justice of their cause, will not consider these questions.
Hrozba teroristických útoků dnes lidi nutí znovu a jinak se zamýšlet nad lidskými právy a právními normami.
Today, the threat of terrorist attack causes people to re-examine human rights and legal standards.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...