assister francouzština

pomáhat, asistovat

Význam assister význam

Co v francouzštině znamená assister?

assister

Être présent.  Au mois de janvier de cette année, me trouvant à Paris, […], je reçus de Maxime Du Camp l'invitation tout à fait inattendue d’assister à l'exécution de Troppmann.  La boxe est très en honneur à Panama. J'assistai à de bons matches et quelques boxeurs noirs étaient tout près de la meilleure classe mondiale.  Un matin, elle assista à une scène qui la bouleversa. Un patient attendait son tour afin de passer une radio. Assis sur un chariot, il lisait un policier de la collection le Masque.  Hanna avait raison : si quelqu'un lui avait dit, au début de son année de 1re, qu'elle assisterait à un match de lacrosse pendant la pause déjeuner au lieu de, disons, travailler à une sculpture, elle lui aurait ri au nez.  Assister à un jugement : faire partie du tribunal qui prononce ce jugement. Secourir, aider.  Il faut assister les pauvres.  Dieu nous a bien assistés.  Vous l’avez assisté dans sa maladie.  Il serait mort si on ne l’eût assisté avec soin. Accompagner pour quelque action.  Advienne que pourra, il doit l’assister auprès du défunt, jusqu'à la mise en fosse et monter avec elle la garde funèbre.  Je vous prie de m’assister dans cette démarche, dans cette entreprise.  Accompagner pour aider.

Překlad assister překlad

Jak z francouzštiny přeložit assister?

Příklady assister příklady

Jak se v francouzštině používá assister?

Citáty z filmových titulků

Il faut y assister.
Měli bychom tam jít.
On n'est pas là pour assister à vos querelles.
Nepřišli jsme se sem koukat na vaše divočárny.
Puis-je assister à l'autopsie? - Bien entendu.
Nevadilo by vám, kdybych se přišel podívat?
Tu veux assister à l'opération? - Oui.
Chtěla bys vidět, jak ho dostanu?
Imaginez-moi, Tom Bradley de Detroit, né à Peoria, en train d'assister à une corrida demain à Madrid.
Já, Tom Bradley z Detroitu, rozený v Peorii, budu zítra v Madridu na býčích zápasech.
Vous êtes revenu à temps pour assister au chahut.
Vrátil jste se akorát na vyřešení problémů.
Vous allez au cinéma? - Je vais assister à une projection professionnelle.
Jdu se zúčastnit profesionální projekce.
Je suis désolé de ne pouvoir assister à votre châtiment.
Bohužel neuvidím, co ti Gisbourne uchystal.
Assister aux efforts vains d'un pauvre idiot contre ce gros Taylors est assez.
Mám toho dost, manipulovat tím troubou kvuli tomu mafiánovi Taylorovi.
Tout Washington est là pour assister à la mise à mort.
Celý Washington chce videt ten pád.
Alors. on ne voulait pas assister é ma soirée?
Tak! Čáry máry, pod kočáry!
Je vais faire passer votre numéro, ou on risque d'assister à un strip-tease!
Raději jděte na výstup než se znovu objeví, nebo se to může změnit na striptýz.
Votre Altesse n'est pas obligée d'y assister.
Vaše výsost nemusí být přítomna.
Vous allez assister à un moment d'histoire.
Máte štěstí, že tu dneska jste. Tvoří se dějiny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je parie que certaines des villes si fortement séduisantes continueront à assister au ralentissement de la croissance des prix de l'immobilier, puis éventuellement à leur déclin.
Já osobně sázím, že některá ambiciózní pozlátková města budou i nadále zažívat klesající růst cen domů - a nakonec i jejich pokles.
Assister une personne qui a explicitement demandé à mourir est de plus en plus vu comme une action justifiable, tout particulièrement dans le contexte d'une maladie en phase terminale.
Být nápomocen osobě, která výslovně dala najevo přání zemřít, se čím dál větší měrou považuje za ospravedlnitelný čin, obzvlášť v kontextu nevyléčitelné a smrtelné nemoci.
À moins que les Etats-Unis se décident à agir, ils pourraient assister à un déclin radical de leur monopole monétaire.
Nedají-li se USA v nejbližší době dohromady, mohly by zjistit, že jejich licence na superměnu je mnohem omezenější.
Lorsque l'économie entre en conflit avec les règles de l'institution, les décideurs doivent soit trouver des manières créatives de modifier les règles, soit assister à l'effondrement de leur création.
Když se ekonomie střetne s ústavními pravidly, musí politici nalézat nápadité způsoby, jak tato pravidla upravit, jinak budou přihlížet, jak se jejich dílo hroutí.
En théorie, le pays d'accueil peut engager ses propres experts internationaux pour l'assister lors des négociations.
Hostitelská země by si teoreticky mohla najmout vlastní mezinárodní experty, kteří by jí při jednáních pomáhali.
Le monde d'aujourd'hui est un monde où les courants évoluent rapidement, où une région s'épanouit aujourd'hui pour assister le lendemain à l'effondrement économique de ses usines comme frappées par l'ouragan Katrina.
Dnešní svět je světem rychle se měnících proudů, kde určitý region jeden den vzkvétá a hned druhý den se jeho podniky ekonomicky hroutí, jako by je zasáhl hurikán Katrina.
Les ministres étaient à Washington pour assister aux Assemblées annuelles du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, où ils ont tenté d'aplanir les différences et d'établir un terrain d'entente avant le prochain sommet.
Ministři se ve Washingtonu účastnili výročního zasedání Mezinárodního měnového fondu a Světové banky, kde se snažili překonat vzájemné rozdíly a nalézt před nadcházejícím summitem společnou řeč.
Cette soirée cinéma serait une excuse toute trouvée pour inviter des célébrités à assister aux événements du G-8 et stimuler les débats.
Filmové večery by rovnou zajistily i záminku pro zvaní hvězdné smetánky na sešlosti G8, aby tu pomáhala rozhýbat diskuse.
Premièrement parce qu'il est extrêmement troublant d'assister à l'effondrement de toute une économie, au retour de la soupe populaire, ainsi qu'à de files d'attente aux guichets bancaires jamais observées depuis la Grande Dépression.
Za prvé s hlubokou tísní sledujeme zhroucení ekonomiky přímo před našima očima, včetně front na chleba a před bankami, jaké jsme neviděli od velké hospodářské krize.
Nous pourrions assister à une véritable débâcle si la faible croissance américaine transforme les pressions actuelles à la baisse, relativement bénignes, en une situation nettement plus sérieuse.
Kdyby totiž potíže USA s růstem změnily dnešní mírné tlaky směrem dolů v něco mnohem závažnějšího, mohla by nastat skutečná katastrofa.
Elles sont généralement moins visibles et il est donc plus difficile pour les donateurs et les différents organismes de les assister.
Jsou zpravidla méně vidět a pro dárce i agentury je těžší jim pomoci.
Il a aussi essayé de dissuader les représentants d'autres pays d'y assister.
Zastrašováním nutí další země, aby slavnostní udělení ceny bojkotovaly.
Le récent refus d'Assad d'assister à un sommet à Téhéran avec ses homologues iraniens et irakiens n'était qu'une tactique pour lancer un appel aux partisans du dialogue.
Vskutku, tyto dva režimy dnes nedají jeden bez druhého ani ránu. Asadovo nedávné odmítnutí účastnit se v Teheránu summitu se svým íránským a iráckým protějškem bylo jen taktickým krokem, který měl udělat dojem na zastánce dialogu.
Il est régulièrement hué et sifflé par le public, et des voix se sont élevées pour dire que le commissaire du baseball, Bud Selig, ne devrait pas assister aux matchs où Bond pourrait égaliser ou battre le record en titre.
Fanoušci na něj často bučí a posmívají se mu a podle řady lidí neměl komisař baseballové ligy Bud Selig navštěvovat utkání, při nichž Bonds mohl rekord vyrovnat či překonat.

Možná hledáte...