came | cale | palme | carme

calme francouzština

klidný

Význam calme význam

Co v francouzštině znamená calme?

calme

Qui est sans turbulence, sans agitation, tant au sens physique que moral.  Les affaires sont calmes, il se fait peu d’affaires. Qui n’est pas énervé

calme

Absence de bruit, de mouvement. (Marine) Bonace.  Les calmes et les brises variables ne nous permirent qu’au bout de six jours de sortir du milieu de ce groupe d’îles et des innombrables récifs qui les environnent.  On sait que, si le centre d'un cyclone passe sur un navire, le calme est parfois si complet qu'une bougie tient allumée sur le pont.  Pendant mon séjour dans la zone des calmes, de nombreuses algues étaient venues s’attacher à la coque du Firecrest. (Au singulier) État de sérénité d’une personne.  (Au singulier) sérénité d’une personne

Překlad calme překlad

Jak z francouzštiny přeložit calme?

Příklady calme příklady

Jak se v francouzštině používá calme?

Citáty z filmových titulků

Du calme, on ignore encore qui c'est.
Potřebujeme jen podpořit, Nevíme, kdo to udělal.
Du calme!
Klid!
Soudain, la clameur de la guerre se calme.
Hluk války najednou utichá.
Du calme, du calme.
Klid.
Du calme, du calme.
Klid.
Gardez votre calme, Professeur.
Jenom klid, profesore!
Il faut rester calme.
Zachovat klid.
T'es nouveau, hein? Du calme, Rico.
Uklidni se, Rico.
Du calme, Rico!
Dej bacha, Rico.
La ville est calme et paisible.
Město je teď moc příjemný a tichý.
Calme-toi, mon vieux.
Přivádí mě to k zoufalství. Klid, starý brachu.
Du calme! Du calme!
Ticho!
Du calme! Du calme!
Ticho!
Du calme! Silence!
Ticho!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La réaction européenne au Printemps arabe doit traduire la volonté d'une transition rapide et dans le calme.
Reakce Evropy na tento proces musí ztělesňovat cíl spořádané a svižné transformace.
En réalité, le relâchement actuel ressemble plus au calme avant la tempête.
Ve skutečnosti je však probíhající uvolnění spíše klidem před bouří.
Lorsque 52 personnes sont tuées par un attentat suicide dans le métro londonien l'année suivante, les Britanniques ont eux aussi réagi avec un calme relatif, ayant déjà traversé des années de violences terroristes irlandaises dans les années 70.
Španělé byli tak uvyklí násilným činům baskických separatistů, že se u nich povraždění 191 osob islamistickými extremisty v Madridu v roce 2004 setkalo s pozoruhodnou nevzrušeností.
La Banque centrale européenne reste calme pour le moment, mais elle aussi se retient d'augmenter ses taux d'intérêts, notamment par peur de faire encore grimper un euro qui atteint déjà des niveaux record.
Co tedy bude dál?
Le seul moyen de préserver l'harmonie politique et sociale est d'associer calme inébranlable et expérimentation audacieuse.
Jediným způsobem jak zachovat politickou a společenskou harmonii je kombinace nezlomného klidu a odvážného experimentování.
Le Printemps birman paraît plus calme, sans toute la fanfare de Twitter et Facebook, mais tout aussi réel. Il mérite le même soutienamp!
Transformace Barmy probíhá vamp některých ohledech tišeji, bez fanfár Twitteru a Facebooku, ale není o nic méně reálná - a o nic méně si nezaslouží podporu.
Mais ce calme est un calme angoissant et sans doute précaire.
Tento klid je však nejistý a pravděpodobně nepotrvá věčně.
Mais ce calme est un calme angoissant et sans doute précaire.
Tento klid je však nejistý a pravděpodobně nepotrvá věčně.
La calme dignité des protestations qui ont suivi a davantage contribué à la place de l'Iran dans le monde que tout posture belligérante d'un président populiste.
Tichá důstojnost protestů, jež poté následovaly, učinila pro postavení Íránu ve světě více než sebevýbojnější postoje populistického prezidenta.
Le conflit israélo-palestinien a longtemps constitué un abcès de violence et de désordre dans une région relativement calme (même si elle était opprimée), mais la situation pourrait se renverser.
Izraelsko-palestinský konflikt byl sice dlouho ostrůvkem násilí a chaosu v relativně stabilním (byť utiskovaném) regionu, avšak dnes se poměry obrátily.
Son objectif consiste à obtenir et à maintenir le calme le long de la frontière.
Jeho cílem je zajistit a zachovat klid podél hranice.
Par conséquent, il y a peu de chances pour que la frontière sino-indienne reste calme.
Je tedy nepravděpodobné, že by čínsko-indická hranice zůstala klidná.
En Europe la crise de la dette n'est pas terminée et le calme actuel ne suffit pas à rassurer entièrement les marchés.
Evropská dluhová krize však přetrvává a trhy současnému klidu plně nedůvěřují.
Devant la montée des provocations émanant de la Chine, le président américain Barack Obama, hôte du Premier ministre Abe, a appelé au calme et à la retenue dans les deux camps.
V době, kdy čínské provokace sílí, vyzval americký prezident Barack Obama jakožto Abeho hostitel obě strany ke klidu a zdrženlivosti.

Možná hledáte...