hrdelní čeština

Překlad hrdelní francouzsky

Jak se francouzsky řekne hrdelní?

hrdelní čeština » francouzština

jugulaire

Příklady hrdelní francouzsky v příkladech

Jak přeložit hrdelní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dva malé vpichy u hrdelní žíly, jako bodnutí hmyzu.
Deux petites perforations près de la veine, comme des piqûres d'insecte.
Po dobrém nepůjdu, šerife. Tak poslyšte, jde o hrdelní zločin.
C'est un cas de pendaison.
Jde tu o hrdelní zločin.
Il s'agit d'un crime capital.
Pane Myersi, jde o hrdelní zločin a v rámci možností bych chtěl dát obhajobě maximální svobodu projevu.
Il s'agit d'un crime capital. Dans les limites du raisonnable, je juge bon de laisser toute latitude à la défense.
Úmyslně jste si tím přivodil hrdelní trest.
Vous avez cherché la peine de mort de votre plein gré.
Bojíš se, že se udusím a. ošidit tě o hrdelní poplatek?
Qu'est-ce qu'il y a?
Za 38 let nenašel jako Ranger soupeře. přes 2,000 zatčení za hrdelní zločiny. (Potlesk) Za službu mocnému státu Texas bez bázně a hany. tyto zlaté hodinky. a čestný řád.
Pour 38 ans de services inégalés en tant que Texas Ranger. pour plus de 2000 arrestations. pour avoir servi l'état du Texas avec la plus pure dévotion. cette montre en or.
I když se jedná o hrdelní zločin, tento bezúhonný člen obce, zodpovědný, úspěšný obchodník, nebyl hrozbou pro společnost.
Bien que passible de la peine capitale, l'accusé, éminent membre de la communauté, compétent, ayant réussi dans les affaires, n'a jamais menacé notre société.
Takovej divnej hrdelní přízvuk.
Plutôt guttural. Un accent de merde.
To je těžko hrdelní zločin.
C'est loin d'être un crime.
Tohle nejsou srandičky, to je hrdelní zločin.
On n'a pas de cheval, on va en voler un.
Kdyby během té doby spáchal pan Muhammad nějaký zločin, hrdelní zločin, snažil bych se dokázat že jsem jej spáchal já abych ho zachránil.
Pendant 12 ans, s'il avait commis un crime passible de mort. j'aurais tenté de prouver que j'en étais l'auteur.
Ničit poštovní schránky je hrdelní zločin.
Briser les boîtes à lettres est un crime.
Ale protože soulož není hrdelní zločin, nebyla by to vražda.
Mais vu que baiser n'est pas un crime, ce ne serait pas un meurtre.

Možná hledáte...