maličkost čeština

Překlad maličkost francouzsky

Jak se francouzsky řekne maličkost?

Příklady maličkost francouzsky v příkladech

Jak přeložit maličkost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Anne a má maličkost se přestěhujeme do hezkého bytu ve městě.
Nous allons emménager en ville dans un joli appartement.
Maličkost!
Rien!
Jestli uděláš jednu věc, se kterou nebudu souhlasit, jedinou maličkost, věř mi, že ti ukážu, co je to hrůza.
Si en mon absence, tu fais quelque chose qui me déplaît, la moindre chose, attention, je t'apprendrai ce qu'est l'horreur.
Je tu pravděpodobně jedna maličkost. když na chvíli odbočím, a to, že jsi urazil její smysl pro dekórum.
Je m'occupe de tout. Vous avez dû faire quelque chose pour I'offenser de la sorte.
To je maličkost, Wade, vůbec jsem nedělal problémy.
Je n'étais pas vraiment dans la poisse!
Jako ta maličkost v druhé řadě.
Comme le petit rien du deuxième rang?
Celé Gestapo pracovalo dlouho, dnem i nocí, pokoušejíce se zjistit každou maličkost o každém.
Toute la Gestapo s'efforce depuis longtemps, jour et nuit, de se renseigner sur tout le monde.
Taková maličkost.
Oh, peu de choses.
Jakákoli takováhle maličkost, jen když bude v márnici.
N'importe quoi, tant que ça le tue.
Tuhle maličkost pro Yard rád udělám, pane.
Du moment que c'est pour le service.
Tak já jsem maličkost?
Je suis le petit détail, hein?
Skoro jste mě odhadla, Mamá, až na jednu maličkost. Ten účet vám zaplatím.
Vous me connaissez, mamma, sauf que je réglerai la note.
Má maličkost je dnes smutná.
Je suis toute triste, ce soir.
To je jen má maličkost.
C'est juste moi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všichni jsme se vydali plenit místní obchody; dodnes mám útlé svazky romantické poezie, jež si moje šestnáctiletá maličkost odnesla z knihkupectví.
Nous pillions les magasins du quartier. J'ai encore quelques volumes de poésie romantique récupérés dans une librairie.

Možná hledáte...