message francouzština

zpráva

Význam message význam

Co v francouzštině znamená message?

message

Charge ou commission de dire ou de porter quelque chose.  Vous vous êtes chargé d’un mauvais, d’un fâcheux message.  Il s’est bien acquitté de son message. (Par extension) Chose que le messager est chargé de dire ou de porter.  Depuis 40 ans, le programme SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence), s’appuyant sur les données d’une panoplie d’immenses radiotélescopes, n’a pu décrypter aucun message de source interstellaire.  Mmm… ça ressemble bien à un message. Mais ça fait des siècles que je n’ai pas transcrit un message en morse. Pour ne rien vous cacher, ça date de mes années de scoutisme.  Le docteur Ravenne s'empressa d'ajouter quelques clichés aux précédents et de les expédier à la même adresse courrielle, avant d'effacer à nouveau le message.  Plusieurs dispositifs expérimentaux ont été proposés pour la cryptographie quantique, qui n'est pas une nouvelle façon de crypter un message, mais permet de s'assurer que la transmission d'une clé secrète n'a pas été espionnée. (Politique) Communication officielle faite par le chef de l’État au pouvoir législatif.  C’est un ministre qui lit aux chambres les messages du président de la République.  Message téléphonique, message dicté par téléphone. (Commerce) Information publicitaire.  Il y a plusieurs années, certaines personnes croyaient que les salles de cinéma manipulaient les consommateurs en leur présentant des messages subliminaux, comme « Mangez un maïs éclaté » ou « Buvez un Coca-Cola ».  Nadia commença d’abord à entendre, en boucle, un son qui disait : « Bienvenue aux nouveaux venus ! Bienvenue aux nouveaux venus !... », entrecoupé de messages incompréhensibles. (Centre de la France) Pâtre qui reste constamment avec les troupeaux.  Chose que le messager est chargé de dire ou de porter

Překlad message překlad

Jak z francouzštiny přeložit message?

Příklady message příklady

Jak se v francouzštině používá message?

Citáty z filmových titulků

C'est un message?
Je to nějaký vzkaz?
Je suis désolée. c'est. c'est un message groupé de demoiselles d'honneur.
Je mi to tak líto.. Je mi to.. Je to jen řetěžová zpráva pro družičky.
Le bureau de déchiffrage n'a pas pu décrypter le message mystérieux.
Na dešifrovacím úřadě si s tajemnou zprávou nevědí rady.
A chaque fois qu'il se rappelait le message mystérieux, il se mettait a revasser.
Každá vzpomínka na tajemný radio-signál dodala Losově představivosti novou energii.
Michael Smith a laissé un message?
Dobrý večer. Omlouvám se.
Après vous être acquittée du message, vous ne vous souviendrez de rien.
Až ten vzkaz vyřídíš, zapomeneš všecko, co ti teď řeknu.
Une fois que vous lui aurez transmis ce message. vous ne vous souviendrez de rien.
Až mu ten vzkaz vyřídíte. nebudete si nic pamatovat.
J'apporte un message de Garcia.
Nesu ti vzkaz od Garcii.
J'ai dû lui envoyer un second message.
Až v jedenáct. Musela jsem mu totiž poslat druhý vzkaz.
Il y a un message, monsieur?
Nějaký vzkaz? -Žádný.
Tiens-toi prêt à porter un message.
Vyřídíte můj vzkaz.
Pas de message?
Žádné vzkazy?
Une réponse au message? - Non.
Nějaká odpověď na mou zprávu?
On a un message pour lui.
Máme pro něj vzkaz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le FMI a reçu le message 5 sur 5 et prend les mesures voulues.
Fond je vyslyšel a rozhodnutí je na světě.
Le message de Sarkozy est que Chirac et Villepin avaient raison en substance de s'opposer à l'aventure militaire en Irak, mais qu'ils s'y sont pris on ne peut plus mal.
Sarkozy chce sdělit, že Chirac s Villepinem měli v podstatě pravdu, když se stavěli proti americkému vojenskému dobrodružství v Iráku, ale že jejich styl byl katastrofálně mylný.
Dans son pays, Sarkozy a adressé son message tout particulièrement aux jeunes, lançant un appel patriotique aux valeurs de travail et de discipline, une révolution contre-révolutionnaire.
Doma Sarkozy zaměřuje své poselství zejména na mladé lidi, když vysílá vlastenecký apel na hodnoty práce a disciplíny, na jakousi kontrarevoluční revoluci.
Ainsi, si les Etats-Unis développent des armes nucléaires qui estompent la différence entre les forces traditionnelles et nucléaires, le message ainsi envoyé au reste du monde doit être pris en considération.
Jsem přesvědčena, že je nezbytné, aby USA zavedly velmi vysoký mezinárodní standard jaderné zdrženlivosti.
Une telle attitude blesserait et affaiblirait Saddam et affermirait indéniablement le message que tout défi aux Etats-Unis entraîne de graves pénalités.
To by Saddáma poškodilo a oslabilo a bylo by to srozumitelným sdělením, že odpor vůči OSN s sebou nese tvrdé tresty.
Elle voudra peut-être même renforcer ce message en accordant sa première visite officielle à l'étranger non pas à Paris mais à Varsovie ou Vilnius.
Možná že toto své poselství bude chtít potvrdit tím, že na svou první oficiální návštěvu nepojede do Paříže, ale do Varšavy nebo do Vilniusu.
Je tiens absolument à avoir votre oreille, l'oreille des conseillers auxquels vous faites confiance et, plus important, l'oreille du peuple américain. J'espère que vous attacherez de l'importance à ce message.
Velice mi záleží na tom, abyste mi popřáli sluchu Vy i Vaši spolehliví poradci a zejména americký lid. Věřím, že tomuto poselství budete přikládat jistou váhu.
Obama a brouillé son message en ajoutant qu'il ne s'attendait pas à voir la disparition de l'armement nucléaire au cours de son existence.
Obama do svého poselství vnesl další zmatení, když přiznal, že neočekává, že by k odstranění jaderných zbraní došlo ještě za jeho života.
Le vrai message était que l'engagement financier du gouvernement américain dans la reprise économique de la région serait faible.
Skutečný vzkaz byl takový, že na hospodářské zotavení regionu přispěje americká vláda finančně jen velmi málo.
Grâce à son histoire personnelle unique, il peut rapprocher l'Afrique, l'Amérique et même l'Asie - où il a étudié, alors enfant, dans une école musulmane - et raviver l'image et le message universels de l'Amérique.
Díky své jedinečné osobní minulosti může přemostit Afriku, Ameriku, a dokonce i Asii - kde jako malý chlapec navštěvoval muslimskou školu -, čímž oživí univerzální obraz a poslání Spojených států.
Shi Tao avait envoyé un message en faveur de la démocratie qui fut détecté par les censeurs.
Ši Tao odeslal pochvalnou zprávu o demokracii, již zachytili cenzoři.
Tel était le message que les Britanniques pro-européens espéraient de longue date et qu'ils attendaient vainement depuis l'élection de Blair en 1997.
Bylo to sdělení, v jaké evropští přátelé Británie dlouho doufali a na něž marně čekali již od Blairova zvolení v roce 1997.
La région continue d'avoir besoin de cette participation, en terme de temps, de message et de plate-forme démocratique appropriée, distincte de l'intervention américaine traditionnelle et de l'indifférence habituelle de l'Amérique latine.
Region bude toto angažmá i nadále potřebovat - včas, na vyžádání a na řádné demokratické platformě, která se bude lišit od tradičních intervencí USA i od tradiční lhostejnosti Latinské Ameriky.
Pour les investisseurs, le message est clair: n'investissez plus dans les nouvelles réserves du Moyen-Orient, qui sont de loin les ressources pétrolières les moins chères du monde.
Pro investory je sdělení zřejmé: neinvestujte více do rozvoje zásob na Blízkém východě, které jsou zdaleka nejlevnějším zdrojem ropy na světě.

Možná hledáte...