onde | mode | monte | sonde

monde francouzština

svět

Význam monde význam

Co v francouzštině znamená monde?

monde

Ensemble des choses et des êtres existants.  Passionné de mathématiques dès mon plus jeune âge, j’ai toujours voulu comprendre le pourquoi et le comment du monde qui nous entoure.  Notre travail de photographe est de documenter et d’interroger le monde, d’en raconter ses changements et d’être au plus près des événements sociétaux. (Vieilli) Ensemble des corps célestes dont le Soleil est le centre.  Si la chaleur cosmique diminue, c’est donc que le monde n’a pas toujours existé, sans quoi, […], il y a longtemps qu’elle serait complétement usée. (En particulier) Ensemble de choses ou d’êtres.  Aucun biologiste ni éthologue, qu’il soit évolutionniste ou non, n’établit de différence fondamentale entre les lois biologiques régissant le monde animal et celles régissant l’espèce humaine.  Grâce au monde végétal va s'ouvrir la porte du merveilleux : ainsi, le parfum des plantes touchées par un arc-en-ciel, aussi suave, selon Pline, que celui de l’alhagi.  Le monde souterrain.  Le monde invisible.  Le monde des insectes. Terre sur laquelle on vit.  L’Islande est un des pays les plus dépeuplés du monde entier : la population totale de l’île n’est que de 70,000 âmes; elle ne compte pas deux habitants par kilomètre carré; […].  Ces 1 800 milliards ne constituent pas seulement un plan de relance d’envergure. C’est aussi le plan, de relance le plus écologique au monde.  Les cinq parties du monde.  Faire le tour du monde.  L’ancien et le nouveau monde. (Par extension) Séjour des hommes sur le plan physique, ensemble des choses et des êtres parmi lesquels se passe notre vie.  Grégoire affirme que le Créateur de l’univers a créé le monde sensible comme situé entre deux termes extrêmes contraires l’un à l’autre, je veux dire entre la pesanteur et l’impondérabilité, qui s’opposent absolument l’un à l’autre.  Le seul plaisir que Misère goûtât en ce monde était de manger des fruits de son jardin, c’est-à-dire de son poirier […]  Ce bas monde.  Être au monde, n’être plus de ce monde : Exister, ne plus exister. Cela ne se dit que des personnes.  Quand je ne serai plus de ce monde. Lieu vaste et très peuplé.  Paris est un monde. Le genre humain ; la plupart des hommes.  Le démon, au contraire, a envoyé dans les cloîtres des monastères la faim et la soif d’entendre les paroles des hommes et les bruits du monde, en sorte qu’occupés d’un vain parlage, nous repoussions d’autant plus la parole divine […]  L’arrivée du steamer est une fête pour les marchands danois exilés dans cette localité, qu'aucun fil télégraphique ne relie au reste du monde ; […].  J’ai visité les Féroë pour la première fois en 1899 ; elles étaient alors isolées du monde pendant neuf mois de l’année, sans poste, sans télégraphie, sans rien !  Il y a présentement ce qu’on appelle une crise dans le monde. […] Cette crise est arrivée au moment même où le monde se sentait de nouveau prospère et confiant […] Totalité des hommes qui professent une doctrine ou qui s’inscrivent dans une pratique.  Dans ce monde de pasteurs, la femme n'a nullement la vie serve qu'elle mène dans celui de chasse et de guerre.  Les hommes qui ont reçu une éducation primaire ont, en général, la superstition du livre, et ils attribuent facilement du génie aux gens qui occupent beaucoup l’attention du monde lettré […]  C’est ce qui permit à une minorité conquérante, politiquement et socialement dominante, de populations surtout chrétiennes, païennes et zoroastriennes, de consolider l’Islam et de soumettre rapidement les mondes sémitiques et iranien.  Et ce ne fut pas une lente décadence qui surprit le monde européanisé ; les civilisations antiques pourrirent et s’effritèrent ; la civilisation européanisée sauta d’un coup, pour ainsi dire.  En effet, l’astrophysicien québécois Hubert Reeves fait partie des personnalités du monde scientifique que les ésotéristes ont kidnappées dans leurs rangs sans les consulter […] Un certain nombre de personnes.  Tumultueux concours de monde aux abords de l’embarcadère, gens qui partent et gens qui regardent partir, recrutés parmi la population cosmopolite de Bakou.  C’est l’avis de beaucoup de monde.  Peu de monde, pas grand monde : Peu de personnes. Une grande quantité de personnes.  Un magnifique paquebot danois, le « Oscar II », couvert de monde, nous rattrapa et changea de route pour passer à proximité de Rockall. Gens qui sont sous les ordres de quelqu’un.  L’architecte a-t-il amené tout son monde ? (En particulier) Les domestiques de quelqu’un. Vie séculière, par opposition à la vie religieuse ou spirituelle.  Rien n’irrite davantage les gens raisonnables, que des hommes qui ont renoncé au monde, et qui cherchent à le gouverner. Tel était, aux yeux des sages, le crime de la Société le moins pardonnable […]  Elle a quitté le monde pour entrer dans un couvent.  Le frère André, appelé dans le monde Alfred Bessette. Société des hommes, une partie de cette société.  Le ciel avait destiné M. Smallways à vivre dans un monde paisible, mais il avait oublié de créer un monde paisible pour M. Smallways.  Quant à ceux qui, dans ce monde de richards, n’ont pour subsister que leurs salaires, il enragent, ils maugréent ; ils se considèrent comme des déshérités.  [Titre] Réduits à solliciter le renfort de Damas, les Kurdes pleurent la fin d’un monde  Ce qui décide une maîtresse d’école (ou un maître) de changer de pratique, c’est l’envie de construire un monde nouveau, un monde meilleur, avec des élèves plus solidaires et coopératifs.  Le nouveau monde, celui d’après la pandémie, que même des députés de la majorité appellent à construire, ne pourra plus suivre les logiques d’austérité budgétaires qui sacrifient des vies.  Fréquenter le monde.  C’est un homme qui a un grand usage du monde.  Se retirer de l’embarras du monde et des affaires.  Se faire un nom, une réputation dans le monde.  Homme, femme du monde : Homme, femme qui vivent dans la meilleure société.  Il va dans le beau monde.  J’ai vu là beaucoup de beau monde : Beaucoup de personnes bien mises, élégantes. Ensemble des personnes rapprochées par les relations, par la profession, par les habitudes.  Le monde des patrons apparaît donc à nos gouvernants comme un monde d’aventuriers, de joueurs et d’écumeurs de Bourse ; ils estiment que cette classe riche et criminelle doit s’attendre à subir, de temps à autre, les exigences d’autres groupes sociaux […]  Henri s’était rapidement familiarisé avec la plupart de ces messieurs. Grâce à Tacherot, il était accepté ; il appartenait maintenant à leur monde.  Las, dans le petit monde de l’Université, la probité candide ne mène à rien, et l’enthousiasme pèse peu face aux manœuvres misérables de ceux qui ne reculent devant rien pour faire carrière.  Savoir bien son monde : Savoir bien la manière de vivre dans la société, de s’y comporter en personne bien élevée.  Connaître bien son monde : Savoir bien démêler le caractère des gens à qui l’on a affaire.  Du train dont va le monde : À la manière dont les choses se passent aujourd’hui. Est quelquefois un terme augmentatif, soit qu’on affirme, soit qu’on nie.  Il a dit de vous tout le bien du monde.  Je ne voudrais de cette maison pour rien au monde.  Rien au monde ne lui fait tant de plaisir.  Il ne manquerait pas à sa parole pour tous les trésors du monde.  Je donnerais tout au monde pour l’avoir.  Cela est, cela va le mieux du monde : Cela est, cela va très bien.  Nous sommes le mieux du monde ensemble : Nous sommes parfaitement d’accord, nous sommes très bien l’un avec l’autre. (Figuré) (Par extension) Ensemble complexe et important.  Il se fait tout un monde de cette affaire.  Ce livre contient tout un monde d’idées. (Figuré) (Par analogie) Imaginaire d’une personne.  Penser, c’est avant tout vouloir créer un monde (ou limiter le sien, ce qui revient au même).  Nous avons discuté de son environnement, de ses passions, ce qui m’a permis de l’amener dans un monde qu’il aimait. (Héraldique) Meuble particulier représentant dans les armoiries une sphère prise dans un cintre en forme de T renversé et surmontée d'une croisette. À rapprocher de globe, sphère et sphère armillaire.  D’azur au monde d’argent cintré et croisé d’or ; au chef d’or à la croix ajourée d’azur, qui est de la commune de Présilly en Haute-Savoie → voir illustration « armoiries avec un monde » Héraldique

monde

(Rare) Pur. Note d’usage : Ne s’emploie quasiment que dans les traductions de la Bible, où cet adjectif est opposé à immonde.  Et le monde était monde et immonde. Et le monde une fois déchiré en deux, s’est peuplé de bêtes obscures et d’autres lumineuses.

Překlad monde překlad

Jak z francouzštiny přeložit monde?

Monde francouzština » čeština

Svět

Příklady monde příklady

Jak se v francouzštině používá monde?

Jednoduché věty

Le monde est une cage à fous.
Svět je blázinec.
Pour rien au monde je n'irais avec toi.
Nešel bych s tebou za nic na světě.
Tout le monde, au bureau, connaissait ses problèmes.
Všichni v kanceláři ví o jeho strastích.
Tout le monde rit, à part lui.
Všichni, kromě něj, se zasmáli.
Le requin baleine est le plus grand requin du monde.
Žralok velrybí je největší žralok na světě.

Citáty z filmových titulků

Je sais que les nouveaux internes dépriment pas mal de monde, mais tout le monde peut apprendre.
Někteří nad těmi praktikanty zlomili hůl, ale já jim ještě dám šanci.
Je sais que les nouveaux internes dépriment pas mal de monde, mais tout le monde peut apprendre.
Někteří nad těmi praktikanty zlomili hůl, ale já jim ještě dám šanci.
C'est comme ça que tout le monde l'appelle!
Všichni jí tak říkají.
Penses tu qu'il joue le jeu d'un mec sympa pour que, tout le monde aie confiance en lui juste pour gagner le jeu?
Co když jenom hraje takové divadlo, jaký je milý chlapec a všichni mu věří, jen aby vyhrál tuhle soutěž?
Nous sommes à la fois plus intelligent que tout le monde ici.
Oba jsme chytřejší než všichni ostatní.
Tout le monde, Dr Jeremy Bishop, notre nouveau chirurgien général.
Dr. Jeremy Bishop, náš nový všeobecný chirurg.
On se rassemble tout le monde.
Pojďte.
Ça dit que toute l'humanité ont la responsabilité de guérir et de transformer le monde.
Říká, že celé lidstvo sdílí jednu zodpovědnost léčit a měnit svět.
Larry, je crois que vous avez une chance de guérir le monde aujourd'hui, de la plus simple et pure des façons.
Myslím, že dnes máte šanci léčit svět. Tím nejjednodušším, nejčistším způsobem.
Et il le porte comme si, tu sais, c'est la chose la plus précieuse au monde.
A nese ho jako nejvzácnější věc na světě.
Tout le monde a cru a une farce lorsque j'ai dit que je voulais être donneur.
Každý to měl za vtip, když jsem řekl, že daruji.
La chose la plus dure du monde.
Nejtěžší věc na světě.
Tout le monde aime le riz, non? C'est une céréale très polyvalente.
Všichni mají rádi rýži, že?
Tout le monde devrait ressentir ses émotions.
Všichni by měli prociťovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PARIS - Alors que la crise économique s'étend et s'aggrave, le monde cherche des analogies historiques pour essayer de comprendre ce qui se passe.
PAŘÍŽ - Jak se hospodářská krize prohlubuje a rozšiřuje, svět hledá historické analogie, které by nám dění poslední doby pomohly pochopit.
Tout le monde semble perdant, même si certains sont plus touchés que d'autres.
Zdá se, že tratí všichni, byť někteří jsou oproti ostatním postiženi víc.
En tant que professeur invité à Harvard et au MIT, j'ai un bon aperçu de ce à quoi pourrait ressembler le monde quand la crise sera passée.
Jako hostující profesor na Harvardu a MIT sleduji celkem zřetelnou předpremiéru toho, jak by svět mohl vypadat, až krize konečně odezní.
On perçoit l'émergence d'un monde dominé par l'Amérique et l'Asie.
Člověk cítí cosi jako formování vesmíru, jemuž budou dominovat Amerika a Asie.
NEW YORK - Le 8 mai 1945, lorsque la Seconde Guerre mondiale prend officiellement fin en Europe, la majeure partie du monde n'es plus qu'un champ de ruines.
NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
Pour autant, à cette même période, une vague d'idéalisme vient balayer les décombres, produisant un sentiment collectif de détermination à bâtir un monde plus équitable, plus pacifique, et plus sûr.
Současně však nad troskami zavládla vlna idealismu, společné odhodlání vybudovat rovnější, pokojnější a bezpečnější svět.
Ce rêve est rapidement brisé lorsque la guerre froide vient diviser le monde en deux blocs opposés.
Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky.
Le communisme, alors toujours associé à l'héroïsme de la lutte contre le fascisme, a d'ores et déjà suscité un large intérêt intellectuel et émotionnel, non seulement dans ce qu'on appelle le tiers-monde, mais également en Europe de l'Ouest.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
L'objectif du PTCI est d'exploiter la puissance de l'économie transatlantique, qui reste de loin le plus grand et le plus riche marché du monde, représentant les trois-quarts de l'activité financière mondiale et plus de la moitié du commerce mondial.
Cílem TTIP je využít sílu transatlantické ekonomiky, která je i nadále zdaleka největším a nejbohatším trhem světa: představuje tři čtvrtiny globální finanční aktivity a více než polovinu světového obchodu.
Les terroristes et le terrorisme ne peuvent pas plus être éradiqués que le monde ne saurait un jour être débarrassé de la maladie.
Teroristy a terorismus nelze eliminovat stejně tak, jako nedokážeme zbavit svět nemocí.
Si l'UE et les États-Unis tenaient ces deux engagements, le reste du monde pourrait suivre les négociations du TTIP avec espoir plutôt qu'avec inquiétude.
Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
Pendant près de deux générations, Abba Eban a représenté la voix d'Israël en agissant en tant que son messager auprès des conservateurs et des puissants des nations et du peuple juif du monde entier.
Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
En tant qu'ambassadeur auprès des Etats-Unis et de l'ONU, puis comme Ministre des affaires étrangères, il représenta une Israël à laquelle l'imagination libérale du monde entier pouvait s'identifier.
Jako velvyslanec ve Spojených státech a v OSN a později ministr zahraničí zastupoval Izrael, s nímž se mohla ztotožnit světová liberální představivost.
Toutefois, ce qui plaisait au monde extérieur ne constituait pas toujours un avantage au coeur de la rudesse et de l'effondrement de la politique israélienne.
Co přitahovalo okolní svět, nebylo ovšem vždy aktivem v izraelské politice ostrých loktů.

Možná hledáte...