opětovat čeština
Překlad opětovat francouzsky
Jak se francouzsky řekne opětovat?
Příklady opětovat francouzsky v příkladech
Jak přeložit opětovat do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Neumíš opětovat poklonu?
Vous pourriez la complimenter.
Vystřelili dvakrát. - Ano, pane. Pak jsme museli střelbu opětovat.
Ils ont tiré deux fois.
A když lásku budeš opětovat, nic se ti nemůže stát.
Tant que tu aimes en retour, rien ne peut arriver.
A bude-li lidstvo vaši lásku opětovat, zvolí vás. radním nebo starostou, že, otče?
Et ça vous aidera à vous faire élire député!
Opětovat polibek není dovoleno?
Vous ne voulez pas me le rendre?
Ale ještě předtím jsme stačily palbu opětovat, takže havarovali také.
Mais nous avons réussi à riposter avant, si bien qu'ils se sont écrasés aussi.
Mám jim pozdrav opětovat, kapitáne?
Leur rendons-nous leur salut?
Pokud střílejí na Západ, můžeme palbu opětovat.
S'ils tirent dans la zone ouest, on riposte.
A, třeba jen bezděčně, mu ji začal opětovat?
Et qu'involontairement, cette haine soit devenue réciproque?
Zaměřit phaserové banky. Opětovat palbu!
Batteries de phaseurs, ripostez!
Něco vám řeknu, madam. Chci vám nabídnout své přátelství, ani ho nemusíte opětovat.
Je voulais vous dire que je suis votre ami et que vous pourriez être la mienne.
Kvůli bezpečnosti Enterprise jsem považoval za nutné palbu opětovat.
J'ai jugé nécessaire de riposter contre les Tholiens pour la sécurité de l'Enterprise.
Který ji bude milovat, aby ji přiměl jeho lásku opětovat.
Pour lui faire l'amour au point qu'elle en vienne à l'aimer.
Až budu pryč, potřebuje někoho, komu by mohl opětovat lásku.
Quand je ne serai plus, il aura besoin d'amour.