přeletět čeština

Překlad přeletět francouzsky

Jak se francouzsky řekne přeletět?

přeletět čeština » francouzština

traverser survoler passer

Příklady přeletět francouzsky v příkladech

Jak přeložit přeletět do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaké to je, mít vlastní leteckou školu? Přeletět ze San Franciska do Tokia dřív, než mrkneš okem?
Qu'est-ce que ça fait d'avoir une école de pilotage. et de pouvoir aller de San Francisco à Tokyo en un clin d'œil?
Kdybychom měli letadlo, mohli bychom přeletět.
Si seulement on avait un avion.
Prvním úkolem bude přeletět jezera v Anglii a Walesu a vyfotit je.
La première tâche sera de survoler les grands lacs d'Angleterre et du Pays de Galles pour les photographier.
Nemůžeme ty hory přeletět.
Comment franchir des montagnes?
Ale to znamená přeletět Kanál! No samozřejmě.
Il faudra survoler la Manche!
To přece není možné přeletět, Herr plukovník.
Cette traversée est impossible.
Zkusím přeletět nad Carsinomem a prorazit si cestu z oblohy.
Je peux survoler le Carsenome et tenter de me frayer un chemin là-haut.
Není možné, že by mohl přeletět tak daleko za dobu.
Il n'aurait pas pu échapper à nos scanners pendant tout ce temps.
Viděla jsem přeletět Halleyovu kometu.
J'ai vu passer la comète de Halley.
I kdybych měI ty tři metry přeletět jako pták. Dokážu to.
Si je dois voler sur un mètre cinquante, je le ferai.
Navíc byste musela přeletět zeď.
Et il vous faudrait voler par-dessus le mur.
Ale jak má Blázen přejít přes ten útes? Přeletět?
Que peut-il faire à part le franchir?
Já jsem si naprosto jist, že nám t umožní přeletět půl galaxie řádově za.
Je suis certain de pouvoir alors vous propulser au centre de la galaxie.
Přeletět celou zemi abyste viděla někoho, s kým jste se nikdy dřív nepotkala.
Vous traversez le pays pour rencontrer un homme que vous n'avez jamais vu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dva civilní piloti dostali za úkol přeletět nad provincií a ověřit mou kalkulaci škod.
Deux pilotes de l'aviation civile furent envoyés au-dessus de la province pour vérifier mes assertions concernant les zones bombardées.

Možná hledáte...