přicházet čeština

Překlad přicházet francouzsky

Jak se francouzsky řekne přicházet?

přicházet čeština » francouzština

venir arriver

Příklady přicházet francouzsky v příkladech

Jak přeložit přicházet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přicházet na to společně.
Comprendre ce phénomène ensemble.
Vidím svoji máti přicházet po cestě.
Je vois ma vieille mère qui descend le chemin.
Neuvidíte ho přicházet, ani odcházet.
Personne ne verrait ses allées et venues.
Myslím, že cítím přicházet další záchvat.
Je sens que ça me reprend.
Vzpomínám si na jednoho známého spisovatele, když jsem byla mladší. Utekl pokaždé, když mě viděl přicházet.
Quand j'étais jeune, il y avait un écrivain célèbre qui se cachait dès qu'il me voyait.
Slyšíte mě přicházet?
Vous m'entendez?
Když jsme vás našli, tak ano, ale vrátný ji viděl přicházet s vámi.
Le portier l'a vue entrer avec vous.
Už je slyším přicházet, Georgi, je to zázrak!
Ils arrivent. George, c'est un miracle.
Pořád slyším někoho přicházet.
J'entends des pas.
Později jsem zabila toho čmuchala ze Scotland Yardu, protože začínal přicházet věci na kloub.
Plus tard,j'ai tué ce fouineur de Scotland Yard. parce qu'il était trop près de la vérité.
Jenže on náhle přestal přicházet.
Et puis, il n'est plus venu. Peut-être avais-je trop grandi?
Běž. Slyším ho přicházet.
Je l'entends.
Kdyby si Kay šla zatancovat, nezavřela bys dnes večer oko, dokud bys ji neslyšela přicházet.
Tu es magnifique!
Ale ještě předtím, než začnu křičet a přicházet o rozum. přineseš víno, miláčku.
Mais avant je sombre dans les hurlements. J'aimerais boire un bon vin, mon amour.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přistěhovalci by mohli přicházet a pracovat, platit daně a sociální pojištění, a spolu s tím mít přístup k veřejným statkům hostitelské země.
Les immigrants pourraient venir travailler, payer des impôts et des cotisations sociales et obtenir un libre accès aux biens publics du pays hôte.
Účastníci u sebe rozvíjejí schopnost umožňovat skličujícím náladám, myšlenkám a pocitům přicházet a odcházet, aniž by s nimi museli bojovat.
Les participants développent leur capacité à accepter les variations de leur humeur, à laisser aller et venir pensées et sensations, même très négatives, sans intervenir.
ŘÍM - Rozvoj a lepší vládnutí měly tendenci přicházet ruku v ruce.
ROME - Le développement économique et une gouvernance améliorée viennent souvent de pair.
Z Latinské Ameriky nepřestávají přicházet špatné zprávy.
Les mauvaises nouvelles continuent de s'accumuler ces jours-ci en Amérique Latine.
Dokud nebude tato klíčová otázka vyřešena, bude přicházet jedna krize za druhou, protože i nadále budou mít tyto země na výběr jen ze dvou možností: buď budou moci zvyšovat příjmy do státní kasy prostřednictvím inflace nebo narůstáním dluhu.
Jusqu'à ce que ce problème majeur soit résolu, les crises resteront la norme, car les gouvernements n'ont le choix qu'entre l'inflation pour renflouer les caisses de l'Etat et l'augmentation de la dette.
Koncem 90. let jsem působil jako hlavní ekonom Světové banky a v té době nám začaly přicházet podobně skličující zprávy z Ruska.
J'étais économiste en chef de la Banque mondiale à la fin des années 1990 lorsque nous avons commencé à recevoir des informations analogues sur la Russie.
To znamená, že bude přicházet méně peněz.
Cela implique des réductions dans les rentrées d'argent.
Fakt, že lidé chtějí do Ameriky přicházet, zvyšuje její atraktivitu - a schopnost přistěhovalců vypracovat se vzhůru je pro lidi v jiných zemích lákavá.
Le fait que beaucoup de gens veulent y venir et la réussite des immigrés les rendent encore plus attractifs.
Vědecký výzkum nejpřístupnějšího z lidských orgánů bude navíc stále přicházet s novými léčebnými postupy a způsoby prevence, které by se mohly reálně prokázat jako vhodné i u jiných druhů rakoviny.
Et la recherche sur le plus visible des organes du corps humain va permettre de trouver de nouveaux traitements et de nouveaux modes de prévention qui pourraient ensuite s'appliquer à d'autres cancers.
Skutečnost, že lidé chtějí přicházet do USA, zvyšuje spolu se schopností přistěhovalců vypracovávat se přitažlivost této země.
Le fait que les gens ont envie d'immigrer aux Etats-Unis, couplé à la progression sociale des immigrés, contribuent à l'attrait du pays.
Peníze na rekapitalizaci problémových bank budou od nynějška přicházet primárně od věřitelů, nikoliv od evropských daňových poplatníků, přičemž o tom, kteří věřitelé budou vypláceni jako první, rozhodne pořadník.
L'argent nécessaire à la recapitalisation des banques en difficulté viendrait désormais principalement des créanciers, et non des contribuables européens, et un ordre hiérarchique préciserait quels prêteurs doivent être remboursés en premier.
Nekvalifikovaní migranti mají tendenci přicházet do Evropy, kde zatěžují sociální stát, zatímco ty kvalifikované to táhne do USA, ačkoliv jsou naléhavě zapotřebí doma.
Des migrants non qualifiés ont tendance à choisir l'Europe où ils alourdissent les coûts de la protection sociale et les migrants qualifiés sont attirés par les Etats Unis, bien que leurs pays d'origine aient un grand besoin de leurs capacités.

Možná hledáte...