původce čeština

Překlad původce francouzsky

Jak se francouzsky řekne původce?

původce čeština » francouzština

père promoteur papa initiateur expéditeur demandeur auteur

Příklady původce francouzsky v příkladech

Jak přeložit původce do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Doktor McCoy nám odebral vzorky tkáně, aby zjistil původce.
Le docteur a prélevé des échantillons afin d'isoler l'organisme responsable.
Zaměřila jsem původce.
J'ai verrouillé sur leur source.
Učiteli heretiků. Původce obscéností.
Le guide des hérétiques, l'inventeur de toute obscénité.
Nebo to může být původce.
Probablement une seconde sonde. Ou le vaisseau qui l'a envoyée.
Oddalujeme nevyhnutné, ale aspoň jsem získal čas izolovat původce infekce.
Le barman peut me l'apporter, merci. - Macy, qui est-ce?
Takže ty si nemyslíš že by schizofrenie mohla být redukována na původce choroby?
La schizophrénie ne se réduirait pas à un simple agent étiologique?
Nastavit ho tak, abychom eliminovali původce té nemoci?
De façon à éliminer les causes de la maladie?
Kdo jiný? Toť se ví! Jsem původce těch nočních lotrovství.
Tu parlais dehors, je suis celui qui joue quand chacun dort.
To je s největší pravděpodobností původce toho zápachu.
C'est la source de l'odeur.
Tvrdí, že jsem původce chaosu ve vesmíru. A zbavili mě všech mých schopností.
J'aurais semé le chaos dans l'univers et on m'a ôté tous mes pouvoirs.
Tebe, původce bolesti.
Toi qui infliges la souffrance.
Ty hnusnej, červenej původce všeho zla!
Gros rougeaud fouteur de merde! - Vous allez mourir!
A našli jsme původce této politováníhodné události.
Venons-en au maître d'œuvre de cette tragique affaire.
Pane, vevnitř právě spoutávají původce zla.
Le fauteur de stress se fait démobiliser.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je proto výslovně diagnostický a zaměřuje se na nejvýznamnější původce ekonomických nesnází a omezení.
Elle est donc explicitement diagnostique et se concentre sur les goulets d'étranglement et les contraintes économiques les plus significatifs.
Špatné je, že nakažení jedinci v sobě nosí původce celý život.
Et même si la maladie au stade actif ne se déclare que pour une personne infectée sur dix, l'organisme des personnes infectées porte néanmoins le vecteur pour la vie entière.
Vrcholnou ironií je, že dnes peníze odtékají zampnbsp;chudých a dobře spravovaných ekonomik do USA, původce globálních problémů.
L'extrême ironie de la situation est en effet que le flux d'argent va aujourd'hui d'économies relativement modestes mais bien gérées vers les États-Unis, la source de tous les maux.
Pozdější vyšetření ukázala, že infekční původce variantní CJD má tytéž biologické vlastnosti jako agens BSE, což doložilo kauzální vztah.
Une étude plus poussée a montré que l'agent de transmission dans cette variante de la MCJ partage des propriétés biologiques identiques avec l'agent de l'ESB, ce qui étaye la thèse de la relation de cause à effet.
Poukazoval na původce skutečně plodných myšlenek, jako bylo jeho přesvědčení, že kapitalismus je občas potřeba zachránit státními intervencemi, které ovlivní agregátní poptávku.
Il parlait des penseurs, créateurs de la pensée fondamentale, comme la sienne à propos du capitalisme devant de temps à autre être sauvé par une intervention de l'État pour répondre à la demande globale.

Možná hledáte...