poprvé čeština

Překlad poprvé francouzsky

Jak se francouzsky řekne poprvé?

poprvé čeština » francouzština

primo premièrement pour la première fois en premier lieu

Příklady poprvé francouzsky v příkladech

Jak přeložit poprvé do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Abraham Lincoln poprvé v historii povolává dobrovolníky na obranu národa proti jednotlivým státům unie.
Lincoln se sert du bureau présidentiel, pour la première fois, pour appeler les volontaires à renforcer le pouvoir de la nation sur les États individuels.
Mý poprvé.
C'est ma première fois.
Poprvé jsme o něj přišli, zkoušeli jsme to znovu.
On a perdu cet enfant au 1er trimestre de grossesse alors on a réessayé.
Poprvé!
VENEZ NOMBREUX!
Zde poprvé spatříte. náměsíčníka Cesareho!
Venez voir pour la première fois, Cesare, le somnambule!
Zde poprvé spatříte náměsíčníka Cesareho!
Venez voir pour la première fois. Cesare le somnambule!
Starý lékárník se stal součástí lékárny, ale poprvé ho bylo možno spatřit ve společnosti mladé dámy.
Mais aujourd'hui, pour la première fois, le voilà avec une jeune femme!
Od chvíle, co jsem tě poprvé spatřil, ke mně tato hudba promlouvá o tobě a o vítězství lásky.
Dès que j'ai vu ton visage, cette musique a chanté pour moi. toi et l'amour triomphant.
Jsem tu poprvé a vůbec se tu nevyznám.
Je ne suis jamais venu avant. et je suis complètement perdu, ici.
V ten den Ljuda poprvé.
Ce jour-là, Liouda vole pour la première fois.
To je poprvé, co se o tom mluví.
C'est la première fois qu'on en parle ici.
Poprvé, podruhé.
Une fois, deux fois.
Pět lidí stojí poprvé v životě před kamerou.
Ces 5 personnes ne sont jamais apparues. devant une caméra auparavant.
Je to pro tebe poprvé. To nic.
La première fois.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když poprvé padl návrh na TTIP, zdálo se, že si Evropa jeho hodnotu uvědomuje.
Lorsque le PTCI a tout d'abord été proposé, l'Europe semblait reconnaître sa valeur.
Když se myšlenka členství pobaltských republik asi před deseti lety poprvé objevila, bral ji vážně málokdo.
Quand cette idée fut lancée pour la première fois, dix ans plus tôt, l'expansion vers la baltique n'était sérieusement considérée que par une poignée de personnes.
Světové vlády v roce 1992, kdy poprvé slíbily řešit člověkem způsobené globální oteplování, také slavnostně prohlásily, že budou předcházet lidskou činností vyvolanému vymírání ostatních druhů.
En 1992, quand les gouvernements du monde ont promis pour la première fois de s'attaquer au problème du réchauffement planétaire dû à l'homme, ils ont aussi promis d'empêcher la disparition d'autres espèces.
Odjížděli se závazkem, že oživí růst Evropy. Tenhle prázdný slib jsme neslyšeli poprvé.
Ils se sont quittés sur la promesse de relancer la croissance en Europe, promesse creuse souvent entendue.
Jiní, například prezident Kazachstánu Nursultan Nazarbajev (který byl u západních médií oblíbený, když se poprvé objevil na scéně), to jednoduše nedokážou.
D'autres, comme le Kazakhstan Nursultan Nazarbayev (populaire auprès des médias occidentaux dès ses premières apparitions) n'y est définitivement pas parvenu.
Revoluce už se nás vlastně dotýká. Poprvé v dějinách globální trh s technologiemi k nepoznání proměňuje svět financí, obchodu, politiky, ba i fyziologie.
En effet, la révolution est déjà là : pour la première fois de l'histoire, un ordre mondial de marché technologique transforme le monde de la finance, des affaires, de la politique et même de la physiologie au-delà de toute commune mesure.
Zeleného blýskání na lepší ekonomické časy si povšimla i Korejská republika, kde poprvé po více než pěti letech ubývá pracovních míst.
La Corée du Sud, qui enregistre des pertes d'emplois pour la première fois depuis cinq ans, a également perçu le côté positif de ces temps difficiles.
Krize kolem antidepresiv poprvé v historii poskytuje nepřehlédnutelné důkazy o kolektivní hodnotě výpovědí uživatelů pro porozumění rizikovosti léčiv.
La crise des antidépresseurs apporte, pour la première fois, des preuves impressionnantes sur la valeur collective des récits d'utilisateurs pour la compréhension des dangers liés au médicament.
Před nadcházejícím summitem G8 nelze přehlédnout fakt, že poprvé za posledních sedmdesát let Spojené státy nedokážou být hybatelem mezinárodní agendy ani zajistit globální vedení u všech nejnaléhavějších problémů dneška.
Pour la première fois depuis 70 ans, les USA ne sont plus en mesure de fixer l'ordre du jour des rencontres internationales et ne peuvent plus décider pour le reste du monde la manière de traiter les grands problèmes du moment.
Jedním klíčovým faktorem je to, že arabští sunnitští lídři poprvé od doby, kdy Spojené státy a Británie napadly Irák, podporují vojenský plán USA pro jejich zemi.
L'un des facteurs clés est que pour la première fois depuis l'invasion de l'Irak par les Etats-Unis et la Grande-Bretagne, les dirigeants arabes sunnites soutiennent une stratégie militaire américaine pour ce pays.
Pojištění vkladů však vede k jiným problémům, které poprvé vyšly najevo v 80. letech v souvislosti s krizí v americké spořitelně Savings and Loan.
Mais un système de garantie des dépôts crée aussi des problèmes. On l'a vu pour la première fois dans les années 1980 aux USA, lors de la crise des caisses d'épargne.
Na nepevnost Severní Koreje poukazuje skutečnost, že i tak významná událost, jako je sjezd Strany práce, který se koná poprvé po třiceti letech, byla počátkem září nenadále odročena.
Le report soudain d'un évènement exceptionnel tel que la conférence du Parti des Travailleurs, qui devait se tenir pour la première fois depuis trente ans début septembre, démontre la fragilité de la Corée du Nord.
Vůbec poprvé se například severokorejský předseda vlády veřejně omluvil za chybnou politiku - za krach redenominace měny.
Le Premier ministre nord-coréen s'est par exemple, pour la première fois, publiquement excusé pour l'erreur politique concernant l'échec de la revalorisation de la monnaie.
Poprvé dílo kvůli neschopnosti ozbrojenců uniklo značnějšímu poškození.
Durant le premier, la statue n'a pas été trop endommagée, compte tenu de l'incompétence des activistes.

Možná hledáte...