věřící čeština

Překlad věřící francouzsky

Jak se francouzsky řekne věřící?

věřící čeština » francouzština

croyant fidèle soupirant adorateur

Příklady věřící francouzsky v příkladech

Jak přeložit věřící do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ona je tak čistá jako padlý sníh, jako věřící, je tak spravedlivá.
Je serais indigne d'être son valet de pied.
A proto jsi sestře Bessie, věřící ženě, vykládal, že jsi žádnou řepu neukradl. Taky že neukradl.
Et pour couronner le tout, il a fallu que tu dises à Sœur Bessie, une femme de foi, que tu n'avais pas volé de navets.
Nejsem věřící.
Non, je ne suis pas croyant.
Přirozeně, jsem věřící člověk.
Naturellement, étant religieux.
Ty, Konráde? Věřící.
Toi Konrad, religieux!
Netušila jsem, že slavíte Vánoce. Myslela jsem, že nejste věřící.
Je croyais que vous ne fêtiez pas noël, Que vous étiez athée.
Pak, jak by řekl věřící člověk, můžeme mluvit o tom, že je takový člověk posedlý ďáblem.
D'un point de vue biblique, on peut dire que ces personnes sont possédées par le démon.
Jednou za čas jsem svědkem zjevení, na které čekají a za které se modlí všichni skutečně věřící. Jedním z nich jsi byla ty.
Parfois, je vis un des moments de révélation qu'attend tout croyant.
Ale pak jsem si uvědomila. svým způsobem jsi byl hluboce věřící.
Et puis j'ai compris. A ta manière, tu étais profondément croyant.
Stačilo se na něj podívat, a z člověka byl najednou věřící.
On se sentait religieux rien qu'en le regardant.
A mimochodem, jedné věřící, Sharon Murdochové právě zemřel otec na rakovinu jater.
L'une de nos paroissiennes a perdu son père.
Myslím, že jsem zrovna tak věřící jako vy a Kirstine.
Je suis aussi croyant que Kirstine et toi.
Milí věřící. Jonášův hřích spočíval v tom, že neuposlechl příkazu Božího.
Matelots, le péché de Jonas, c'était de désobéir au commandement divin.
Jste věřící, profesore?
Etes-vous croyant, professeur?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Simone de Beauvoir, jejíž průkopnická kniha Druhé pohlaví položila základy poválečného západního feminismu, byla existencialistka a nebyla manželkou, matkou ani věřící.
Simone de Beauvoir, dont l'œuvre-phare, Le deuxième sexe, a servi de référence au féminisme occidental d'après-guerre était une existentialiste, mais elle n'était ni une épouse ni une mère ni une femme de foi.
Umírnění věřící by měli vzhlížet k příkladům, jako je Indonésie, kde se islám setkal s novými a cizími silami a vstoupil s nimi do interakce.
Les croyants modérés doivent tourner leur attention vers l'exemple de l'Indonésie, où l'islam a rencontré des forces étrangères et nouvelles avec lesquelles il est entré en interaction.
Vskutku, ateisté a agnostici se nechovají méně mravně než věřící, byť se jejich mravné jednání zakládá na odlišných zásadách.
En effet, les athées et les agnostiques ne se conduisent pas moins moralement que les croyants, même si leurs bonnes actions reposent sur des principes différents.
Jestliže je morálka Božím příkazem, ateisté by tyto případy měli vyhodnotit jinak než věřící lidé a jejich odpovědi by se měly zakládat na odlišných úvahách.
Or, si le sens moral est la parole de Dieu, les athées devraient juger ces cas différemment des gens religieux, et leurs réponses devraient reposer sur des justifications différentes.
Úlohou státu není zabezpečovat sociální spravedlnost a právní řád, ale vytvářet pro věřící příležitosti k nalezení cesty ke spáse, a to i donucovacími prostředky.
La fonction de l'Etat n'est pas d'assurer la justice sociale et le respect de la loi, mais de créer la situation voulue - même par la coercition - pour que les croyants trouvent le Salut.
Opravdoví věřící by v těchto neklidných událostech nesporně spatřovali působení Boží.
Les véritables croyants verront sans doute l'œuvre de Dieu dans ces événements marquants.
Právě tehdy jsou vizionáři, romantici a opravdoví věřící svým přesvědčením vedeni k podstupování rizika, které by většina z nás považovala za šílenství.
C'est alors qu'interviennent les visionnaires, les passionnés, les véritables croyants qui, poussés par leur foi, prennent des risques que la plupart d'entre nous considèrent comme téméraires.
Už dob Platónových je pro věřící krása předzvěstí toho, co přežije smrt.
Pour les croyants, à commencer par Platon lui-même, la beauté représente un avant-goût de ce qui survit à la mort.
Ve tmavých přelidněných uličkách Láhauru, Karáčí, Péšávaru nebo Kvéty dnes lidé neprahnou po demokratickém liberalismu, nýbrž po tom, aby se věřící sjednotili za jedinou pravou vírou.
Dans les ruelles sombres de Lahore, Karachi, Peshawar ou de Quetta, les aspirations ne vont pas au libéralisme démocratique, mais à l'unification de tous les croyants derrière une seule foi.
Současně s tím je celý islám v pohybu, neboť jeho věřící opouštějí venkovské oblasti a směřují do měst, včetně měst na Západě.
L'Islam est également dynamique, ses croyants quittant les zones rurales pour les villes, y compris les villes occidentales.

Možná hledáte...