vděčit čeština

Překlad vděčit francouzsky

Jak se francouzsky řekne vděčit?

vděčit čeština » francouzština

savoir gré à remercier

Příklady vděčit francouzsky v příkladech

Jak přeložit vděčit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

V podstatě máte zač vděčit jemu.
Au fond, c'est lui que vous devez remercier.
Já myslela, že mám zač vděčit vám.
J'allais vous remercier vous.
Nebudu vděčit za trůn Římanovi.
Après la bataille, je te rejoindrai contre tes frères.
Nevím, čemu mám vděčit za tu čest.
Pas du tout. J'ignore à quoi je dois cet honneur.
Může za to vděčit jen tobě.
Il peut te remercier.
Musí ti za něco vděčit.
Rendez-le reconnaissant.
Mistře Yodo, čemu my vděčit vašemu přenosu?
Maître Yoda, que nous vaut le plaisir de cette transmission?
Je to zvláštní. Vděčit za tolik někomu, koho jsem ani neznala.
C'est étrange. de devoir autant à des inconnus.
A ať to dopadne, jak chce, budeme za to vděčit tvému oddělení.
Mais tu sais que quoiqu'il arrive, c'est le créateur qui remporte l'affaire.
Jestli mě to, žes mě k tomuhle donutila, vrátí zpátky, budu za veškeré své úspěchy vděčit svojí nádherné sestře.
Si ce concours auquel tu m'obliges à participer me remet sur le marché du business, je dois officiellement tout mon succès à ma magnifique sœur.
Za většinu těchto problémů můžeme vděčit tomu jeho náboženství.
Tout ces petits soucis qu'on a à gérer semblent être alimentés par la religion.
Budeme vám vděčit za svou budoucnost, reverende.
Notre futur est entre vos main, Révérend.
Fajn, takže Oliver našel Darhkovu základnu a hádám, že za to můžeme vděčit tobě?
Ok, donc Oliver trouve la base de Darhk des opérations, et je suppose que ce grâce à vous?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečný historický význam volby, k níž v Rusku dojde v roce 2008, nebudou určovat osobnostní rysy příštího prezidenta, nýbrž jeho závazky loajality - tedy to, komu bude za své postavení vděčit.
La réelle signification historique du choix auquel la Russie sera confrontée en 2008 sera déterminée non pas par les qualités personnelles du prochain président, mais par ses loyautés - c'est-à-dire, à qui il devra son poste.

Možná hledáte...