vděčit čeština

Překlad vděčit portugalsky

Jak se portugalsky řekne vděčit?

vděčit čeština » portugalština

ser grato a agradecer

Příklady vděčit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vděčit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A potom, budu-li s tebou spokojen, zahrnu tě dary, a on ti bude vděčit i za bohatství.
Após que, me terás completamente satisfeito, acumular-te-ei de bens, o que lhe trará também a sua fortuna.
Pokud je to, co říkáte, pravda, jen té skutečnosti, že jste tady, mohou zachránění vděčit za přežití.
Se o que diz é verdade, então apenas o fato de estarem aqui. salvarão os que sobreviverão.
Vděčit svým smyslům za to, že člověka beznadějně zkazí a znečistí.
Viver dos próprios sentidos, a favor de uma situação irremediavelmente corrupta e doente.
Říká se, že vám možná budeme vděčit za to, že setřesete ty žluté opice ze stromu.
Diz-se que estamos em dívida para consigo, por ter sacudido os macacos amarelos das árvores.
V podstatě máte zač vděčit jemu.
No fundo, devia agradecer-lhe.
Já myslela, že mám zač vděčit vám.
Julgava que devia agradecer-lhe a si.
Nebudu vděčit za trůn Římanovi.
Não deverei o meu trono a um romano.
Nevím, čemu mám vděčit za tu čest.
Não sei a que se deve a honra, de todo.
Cokoliv se tady stane, budu za to vděčit tobě.
Aconteça o que acontecer aqui Tenho que agradecer-te.
Může za to vděčit jen tobě.
Bem pode agradecer-te por isso.
Musí ti za něco vděčit. Nějak mu pomoz.
Faz com que fique agradecido, faz uma boa ação.
Mistře Yodo, čemu my vděčit vašemu přenosu?
Mestre Yoda, senhor, a que devemos o prazer da sua transmissão?
A ať to dopadne, jak chce, budeme za to vděčit tvému oddělení.
Mas, independentemente de tudo o resto, é a área criativa que vai ganhar isto.
Kdybyste mi bývala řekla, že budu za život vděčit uprchlému otrokovi a nějakému irskému imigrantovi.
Se me tivessem dito que ia dever a minha vida a um escravo fugitivo e a um imigrante irlandês.

Možná hledáte...