vytušit čeština

Překlad vytušit francouzsky

Jak se francouzsky řekne vytušit?

vytušit čeština » francouzština

deviner

Příklady vytušit francouzsky v příkladech

Jak přeložit vytušit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chování Stringfellowa jako parapsychologa naznačuje že hlavním cílem jeho pooperačního výzkumu zřejmě bylo vytušit, který z jeho subjektů kategorie A je nejzpůsobilejší k osvojení si psychické dominance.
L'attitude de Stringfellow en tant que parapsychologue suggère que l'objectif, peut-être le plus important, de ses recherches était de savoir intuitivement lequel des sujets de la catégorie A conviendrait le mieux pour jouer le rôle de télépathe dominant.
Já jen vyjadřuji jejich myšlenky a snažím se vytušit naši budoucnost.
Je ne fais rien d'autre que de formuler ce que ces gens n'osent pas exprimer afin de prédire ce qui aura lieu dans le futur, révéler l'inconnu!
Někdy lze vytušit, že se takový okamžik blíží.
Parfois, on le sent venir, ce moment.
Dokážete takové věci vytušit?
Vous avez l'instinct, pour ces choses-là?
Jde po Knize Stínů? Pořád nemůžu vytušit Phoebe.
Je ne sens pas Phoebe.
Znáte ty lidi, co dokáží vytušit, že v jejich životě nastane změna?
Vous voyez ces gens qui sont capables de prédire les changements dans leur existence?
To nejde vytušit.
Ça ne se pressent pas.
Váš manžel by mohl vytušit, že se něco zvrtlo.
Il ne faut pas que votre mari se doute de quoi que ce soit.
Jak to Jesse mohl vytušit, to zůstává záhadou.
Comment Jesse a-t-il su. cela reste un mystère.
Když se podívám zpátky, měl jsem vytušit, že jsi to byl ty, hned, když jsem tě uviděl.
J'aurais dû me douter que c'était vous dès le premier jour.
Pouze v této kobce Diano můžeš vytušit skutečnou temnotu, která číhá v srdcích všech mužů.
C'est seulement dans cette prison, Diana que tu pourras apercevoir les vrais ténèbres qui gisent au plus profond de tous les hommes.
Plánovali jsme také večeři. Kdybychom dnes všichni zavolali, něco by mohl vytušit.
Si nous nous étions toutes manifestées ce matin, Mesdames, Monsieur Arthens se serait douté de quelque chose.
Mám nějak vytušit, na co se mě ptáš?
Quelle est la question?
To musí říct on a vy to musíte vytušit.
C'est à lui de le dire et à vous de le sentir.

Možná hledáte...