vytušit čeština

Překlad vytušit německy

Jak se německy řekne vytušit?

vytušit čeština » němčina

spüren erahnen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vytušit německy v příkladech

Jak přeložit vytušit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chování Stringfellowa jako parapsychologa naznačuje že hlavním cílem jeho pooperačního výzkumu zřejmě bylo vytušit, který z jeho subjektů kategorie A je nejzpůsobilejší k osvojení si psychické dominance.
Stringfellows Verhalten als Parapsychologe suggeriert dass sein vielleicht wichtigstes postoperatives Forschungsziel war intuitiv zu wissen, wer von den Kategorie A Testpersonen am besten geeignet war, die psychisch dominante Rolle zu übernehmen.
Někdy lze vytušit, že se takový okamžik blíží.
Manchmal fühlst du so einen Moment nahen.
Dokážete takové věci vytušit?
Sie haben also einen guten Instinkt für sowas?
Tyhle věci se stávají, nedá se to vytušit.
Das kann man nicht vorausahnen.
Pořád nemůžu vytušit Phoebe.
Ich kann Phoebe immer noch nicht orten.
Měl jsem to vytušit.
Ich hätte es ahnen müssen.
To nejde vytušit.
So etwas vermutet man nicht einfach so.
Váš manžel by mohl vytušit, že se něco zvrtlo.
Ihr Mann darf nicht denken, dass etwas schief gelaufen ist.
Pouze v této kobce Diano můžeš vytušit skutečnou temnotu, která číhá v srdcích všech mužů.
Nur in diesem Verlies hier kannst du einen Eindruck von der dunklen Macht erhalten, die in den Herzen aller Männer lauert.
Plánovali jsme také večeři. Kdybychom dnes všichni zavolali, něco by mohl vytušit.
Wenn wir heute alle bei ihm aufgetaucht wären, hätte er etwas geahnt.
Můžeme ale vytušit jeho cíl cesty.
Wir müssen noch ihr Ziel herausfinden.
Mohla to vytušit z dat, která jsme jí dávali.
Sie könnte die Existenz aus den Daten geschlossen haben, die wir ihr gefüttert haben.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bismarck tuto dovednost kdysi označil za umění vytušit Boží hnutí v dějinách a chopit se lemu Jeho oděvu, když prochází kolem.
Bismarck sprach von dieser Fähigkeit als der Kunst, Gottes Bewegungen in der Geschichte intuitiv zu erkennen und den Saum seines Gewandes zu fassen, während er vorbeifliegt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...