zářivý čeština

Překlad zářivý francouzsky

Jak se francouzsky řekne zářivý?

Příklady zářivý francouzsky v příkladech

Jak přeložit zářivý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kéž by zářivý oheň našeho nadšení nikdy nevyhasl.
Que la brillante flamme de notre enthousiasme ne s'éteigne jamais.
Tohle je kraj, kde nuggety zlata přímo volají, abys je zvedl a proměnil v zářivý mince, prsteny a náhrdelníky krásných ženských.
J'entends l'or qui supplie qu'on vienne l'extraire. qu'on le transforme en écus. en bijoux pour parer les jolies femmes!
Vem si nějaký zářivý boty a vyraž večer ven.
Cirer tes pompes et aller faire un tour.
A teď zářivý úsměv, mohu-li prosit. Přesně tak.
Un beau sourire, je vous prie.
Jak by bylo možné nevidět, že v tento zářivý den. nám naše italské slunce, nikdo nemůže vzít. Je to znamení, že i nebesa jsou na naší straně!
Pourquoi ne pas voir en cette journée radieuse. que le soleil italien est. le signe divin que le ciel est avec nous!
Máte úsměv postavy z etruského náhrobku. Půvabný, a přesto zdrženlivý, zářivý a chmurný zároveň.
Votre sourire est gracieux, plein de réserve comme celui des visages sur les tombes étrusques.
A teď, má drahá, se vydáš najít ten velký, zářivý diamant pro tvou tetu Medúzu, co?
Dis ma chérie, tu vas trouver un gros diamant qui brille pour Tatie Médusa. Pas vrai?
Myslím si, že je skvělý veřejnost když stojí ve stanici, v studený a šedivý den a vidí hezký bílý, zářivý vlak, který přijíždí do stanice.
Je crois que c'est bien pour les usagers d'être à une station, un jour froid et gris et de voir un joli train blanc s'arreter devant eux.
To Pok-Elipsa, plná utrpení! A po ní přišel zářivý prach a hrůzné časy.
L'Epoque Eclipse, pleine de douleur. qui a enfanté le Nuage Crépitant, et les Temps de Terreur.
Byl nádherný a zářivý.
Il est magnifique. Rayonnant.
Zářivý úsměv, co?
T'as un sourire de tombeur, hein?
Zjevoval ses mi v představách jako zářivý duch.
J'ai toujours cru que tu étais un esprit rayonnant.
Budete číst zářivý výkvět mého života.
Vous êtes sur le point de lire l'oeuvre triomphale de ma carrière.
A svý zářivý jarní modely!
Moi, en couleurs printanières.

Možná hledáte...