zákeřný čeština

Překlad zákeřný francouzsky

Jak se francouzsky řekne zákeřný?

zákeřný čeština » francouzština

perfide astucieux

Příklady zákeřný francouzsky v příkladech

Jak přeložit zákeřný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mabuse přece nebyl hodnotná lidská bytost, ale zákeřný ničema, který se vyhnul oprátce jen díky hospitalizaci v blázinci.
Ce Mabuse n'était pas un homme de valeur, mais un dangereux criminel, qui n'a échappé à l'échafaud que grâce à son internement.
Piš si, ty zákeřný opičáku.
Alors note ça, espèce de sagouin.
A nějaký čas mi trvalo, než jsem Pochopila, jak je Amthor zákeřný, - protože mi hodně pomohl.
Et je me trompais sur Amthor, parce qu'il m'avait fait du bien.
Do ucha mi nalil zákeřný ten roztok, jenž ke krvi lidské tak nepřátelský je, že rychle jako rtuť do všech těla zákoutí pronikne.
Au creux de mon oreille il versa. Un poison qui envahit vite tout le corps.
Tvůj smysl pro humor je občas dost zákeřný.
Parfois, son sens de l'humour est un peu trop espiègle.
Je to zákeřný útok.
C'est une attaque surprise.
Nepřítel je zákeřný a nebezpečný. Pohybuje se otevřeně, ale není poznat. Používá obě ověřené revolucionářské metody a taktiku.
C'est un adversaire qui se déplace en surface et en profondeur avec des méthodes révolutionnaires bien éprouvées et une tactique originale.
A byl to zákeřný útok.
C'était une attaque sournoise.
Jste vězni Klingonské říše, proti které jste spáchali zákeřný akt války.
Vous êtes prisonniers des Klingons, contre lesquels vous avez commis un acte de guerre.
Vězení mu nasadilo pokrytecký úsměv a naučilo ho přetvářce. Stal se z něj servilní, zákeřný lhář. Vězení ho naučilo novým neřestem a upevnilo v něm ty, které mu byly vlastní.
La prison lui a appris le sourire faux, la main usée de l'hypocrisie. l'œillade flagorneuse, pateline, obséquieuse. et bien d'autres vices encore. tout en l'affermissant dans ceux qu'il avait déjà.
Ale neví, jak vlk umí být zákeřný a hladový, jak ho hlad dělá silnějším, když ho žaludek trýzní nade vše zoufalství!
Mais elle ignore tout de la rage du loup affamé, de cette faim qui rend fort, de la douleur du désespoir dans l'estomac!
Zákeřný vrah. byl sám stejně zákeřně a možná zaslouženě zavražděn.
Un criminel odieux victime d'un meurtre odieux et peut-être mérité.
Podívejte, jaký zákeřný!
Regardez, perfide!
Je zákeřný.
On ne peut pas te faire confiance.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes může jediný hacker používající zákeřný software zapříčinit chaos ve vzdálených místech, aniž by ho to mnoho stálo.
Aujourd'hui, à l'aide d'un logiciel malveillant, un pirate informatique peut provoquer le chaos à l'autre bout du monde sans pour autant s'exposer personnellement.
V nejhorším případě je zasáhne nový zákeřný cyklus paniky a runů na banky, který zároveň přeruší rodící se evropské zotavení.
Dans le pire des cas, ils seront touchés par un nouveau cercle vicieux de panique et de fuite des déposants, faisant dérailler la reprise européenne naissante.

Možná hledáte...