zabírat čeština

Příklady zabírat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zabírat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslyšte, vedle v kupé má dojít k vraždě, takže něco musíme podniknout, než ta droga začne zabírat.
Il y a une femme qu'on va assassiner. Agissons avant que la drogue fasse son effet.
Viděla jsem ho ten pozemek vloni zabírat.
Il a obtenu cette concession l'année dernière.
Nechci zabírat místo.
Je suis confus de vous déranger.
Ten lék už začal zabírat. To zvládnu. Je to velmi povzbudivé.
Vous me devez au moins le privilège de me laisser vous regarder.
Hej!, Miku, Mám to zabírat takto.
Hé, Mike, je fais un plan comme ça?
Začali tlačit na lidi a zabírat si celý město.
Ils ont voulu être les maîtres.
Léky přestanou zabírat.
Rien ne pourra l'apaiser.
Byl tak zděšenej, že ho museli zabírat jen zezadu.
Il était paniqué. on a dû le filmer de dos.
Proč ti budeme zabírat byt?
C'est ton appart, non?
Už je načase, abyste přestal zabírat lůžko.
Vous devez céder votre lit à un autre.
Hlavně se soustřeďte. - Zabírat stejně. Rozumíte?
On va ramer ensemble, pagayer ensemble.
Kadmium začíná zabírat.
Le cadmium semble enfin faire effet. - Formidable.
Já nevím. Mám dojem, že to začíná zabírat.
Je sais pas, je commence à être excitée.
Nebudete mi zabírat obličej, že ne?
Mon visage n'apparaîtra pas?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzhledem ke zvolnění růstu cen se však zdá, že konečně začíná zabírat vládní snaha zkrotit v oblasti nemovitostí riziko.
Au vu d'une modération actuelle de la croissance des prix, il semble toutefois que les mesures appliquées par le gouvernement dans le but de maîtriser le risque immobilier portent finalement leurs fruits.

Možná hledáte...