zabíjet čeština

Překlad zabíjet francouzsky

Jak se francouzsky řekne zabíjet?

Příklady zabíjet francouzsky v příkladech

Jak přeložit zabíjet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžeme se tu navzájem zabíjet.
On ne peut pas continuer à s'entre-tuer.
Všichni musíme zabíjet.
On est tous forcés de tuer.
Kdo příznává nepřekonatelné nutkání zabíjet by měI být zprovozen ze světa.
Quelqu'un qui reconnaît être un meurtrier compulsif devrait être soufflé comme une bougie.
Naucils nás podvádet, krást a zabíjet.
Tu nous as appris à tricher, à voler et à tuer.
A ve válce mě učili zabíjet a schovávat se.
À la guerre, à tuer!
Zabíjet, to umíte!
Tuer ne vous fait pas peur!
Kdybych měla lhát, krást, podvádět nebo zabíjet.
Même si je dois voler. ou tuer!
Nemusel jsem ho zabíjet.
Je n'avais pas besoin de le tuer en plus de ça!
Chamtivost zničila naše duše, zazdila nás do nenávisti, uvrhla nás do neštěstí a nutila zabíjet.
La cupidité a empoisonné les âmes, élevé des barrières de haine, nous a plongés dans le malheur, le bain de sang.
Proč byste začal zabíjet?
Pourquoi vous mettriez-vous à tuer?
Jediné, co umíte udělat, je střílet, zabíjet a kořistit na ženách. s vašimi hnusnými smysly, slintající při pohledu na něco pěkného.
Vous ne savez que tuer et piller, et violer les femmes! Et baver comme un chien dès que vous voyez de l'or!
Zvářata v džungli zabíjet když hlad.
Dans jungle, homme tue mauvais animaux.
Lidé v civilizaci zabíjet když ne hlad.
Dans civilisation, homme tue hommes bons.
Lidé se budou navzájem zabíjet.
Les hommes vont s'entretuer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc se zabíjením vrahů předchází recidivě: jsou-li vrahové propouštěni z vězení, mohli by zabíjet znovu.
En outre, tuer les meurtriers empêche les récidives : s'ils sortaient de prison, ils pourraient tuer encore.
Jakmile radikální břídil dostane náladu zabíjet, hodí se mu jakýkoliv důvod.
Soit.
Více než milionu Palestinců, kteří nemohou prchnout ani do Egypta, ani do Izraele, už roky vládne vojenská junta, jejímž nejpřednějším cílem je za každou cenu přes mezinárodní hranici zabíjet Izraelce.
Plus d'un million de Palestiniens, empêchés de fuir vers l'Egypte ou vers Israël, sont depuis des années sous la coupe d'une junte militaire dont la priorité est de massacrer les Israéliens, au mépris de la frontière internationale et à tout prix.
Ve většině světa se akceptuje, že je-li třeba zabíjet zvířata na jídlo, měla by se zabíjet bez utrpení.
On a fini par admettre un peu partout dans le monde que si des animaux doivent être tués afin d'être consommés, ils devraient l'être sans souffrance.
Ve většině světa se akceptuje, že je-li třeba zabíjet zvířata na jídlo, měla by se zabíjet bez utrpení.
On a fini par admettre un peu partout dans le monde que si des animaux doivent être tués afin d'être consommés, ils devraient l'être sans souffrance.
Většina nadšených konzumentů takovéto zábavy se ale ve skutečnosti nezvedne a nejde zabíjet lidi.
Et pourtant, la grande majorité des amateurs de ce type de distraction ne passe pas à l'acte en assassinant des gens.
Každopádně je smutnou, samotářskou výsadou lidských bytostí zabíjet vědomě sami sebe, podobně jako spáchat sebevraždu.
En tout cas, c'est le triste privilège solitaire de l'homme que de tuer ses semblables et de se suicider.
Bude dle libosti zabíjet, zruší práva žen a školákům bude vštěpovat nenávist a ctižádost stát se sebevražednými atentátníky.
Il tuera comme bon lui semble, abolira les droits des femmes et inculquera aux écoliers la haine et l'ambition d'être les auteurs d'attentats suicide.
Kouchner sice nepopírá, že základem mezinárodní soustavy je suverenita státu, ale vždy trval na tom, že si ji vlády nemohou vykládat jako povolení zabíjet.
Sans nier que la souveraineté des États est à la base du système international, il a insisté sur le fait qu'elle ne constitue pas pour autant une autorisation de tuer donnée aux gouvernements.
Pokud by se například přepadení trestalo popravou, byli by pachatelé motivováni své oběti zabíjet, aby se vyhnuli dopadení (což je významný důvod, proč by tvrdost trestu měla odpovídat závažnosti zločinu).
Si les agressions étaient punies par la peine de mort, cela pousserait les agresseurs à tuer leurs victimes pour ne pas être découverts (ce qui est une raison majeure pour que la sévérité des châtiments soit proportionnelle à la gravité des crimes).
Prodloužíme-li tyto trendy a představíme-li si, že nějaká zvrácená skupina může získat přístup k biologickému nebo jadernému materiálu, lze si domyslit, že teroristé budou moci zabíjet lidi po miliónech.
Si l'on extrapole à partir de ces tendances et que l'on envisage la possibilité que certains groupes déviants accèdent à des matières biologiques ou nucléaires, il est possible d'imaginer que des terroristes assassinent des millions de gens.
Lze přesvědčivě tvrdit, že bytosti, které si uvědomují samy sebe a chtějí dále žít, bychom neměli proti jejich vůli zabíjet.
On pourrait dire que l'on ne doit pas tuer contre sa volonté un être conscient de lui-même qui veut continuer à vivre.

Možná hledáte...