zabouchnout čeština

Překlad zabouchnout francouzsky

Jak se francouzsky řekne zabouchnout?

zabouchnout čeština » francouzština

claquer

Příklady zabouchnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit zabouchnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Slyšel jsem, že přední dveře zabouchnout.
Du monde, des magasins, des passants.
Opovažte se mi zabouchnout dveře. Ustřelím vám ucho. Pokud neminu a netrefím jedno z vašich hezkých kukadel.
Et pas question de me fermer la porte au nez, ou je vous fait sauter une oreille. ou un de vos jolis yeux.
Neuvěřitelný. Chápu, že se do něj může zabouchnout bílá holka.
Tu comprends que des filles blanches tombent amoureuses de lui.
Chtějí jen zabouchnout dveře a jít.
Ils veulent juste claquer la porte et partir.
Eddie, ty idiote, nechals zabouchnout dveře!
Tu as laissé la porte se fermer!
Babi, když máme oba zaracha. necheš jít nahoru, zabouchnout za sebou dveře a házet věcma?
Puisqu'on est privés de sortie tous les deux, on peut monter dans nos chambres, claquer nos portes et casser des trucs?
Chcete ho ohněm vypudit z potrubí, nahnat ho sem, zabouchnout dveře a polapit ho?
Vous voulez le faire sortir des conduits le feu aux fesses, l'attirer jusqu'ici, fermer la porte et le piéger?
Skenoval jsi moje nohy a nechal jsi zabouchnout dveře!
Tu détaillais mes jambes quand la porte s'est refermée!
Je třeba je zabouchnout.
Du genre qui claque.
Nenech je. zabouchnout. Zamčeno.
Ne la laisse pas. fermée.
A ty Dante nenech ty dveře zabouchnout.
Pareil pour toi, Dante, ne laisse pas cette porte fermée.
Nemůžeš se zabouchnout do čehokoliv mrtvého a zlého a co je upír.
Tu ne peux pas avoir un faible pour une créature morte, diabolique et vampirique.
Musel jsi doslova zabouchnout dveře FBI před nosem?
Vous aviez besoin de claquer la porte au nez du FBI?
Většinou se do mě zabouchnout hned na první..ubohé..malé..věčeři.
Ils craquent toujours pour moi après le premier pathétique petit dîner.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto státy stupňují úsilí, aby se připravily na vstup do EU, a unie jim nesmí zabouchnout dveře.
Ces pays fournissent des efforts soutenus pour préparer leur admission, et l'UE ne doit pas leur fermer sa porte.
Samozřejmě, Asijci na kontinentě, který z velké části nedokázal pohřbít svou historii a zabouchnout dveře za nacionalistickými strašáky, často EU považují také za model usmíření, míru a prosperity.
Reste que, sur un continent qui n'a pas réussi à enterrer le passé et à en finir avec le spectre du nationalisme, l'UE est aussi un modèle de réconciliation, de paix et de prospérité.

Možná hledáte...