zdvořilý čeština

Překlad zdvořilý francouzsky

Jak se francouzsky řekne zdvořilý?

zdvořilý čeština » francouzština

poli courtois urbain bienséant

Příklady zdvořilý francouzsky v příkladech

Jak přeložit zdvořilý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak vážný. Tak zdvořilý.
Si sérieux, si respectueux.
Ujišťuji vás, že to není pošklebek, ale zdvořilý úsměv.
Il n'est pas narquois, Excellence. Poli, tout au plus.
Odteď zdvořilý tón nebo uvidíte.
C'est mon affaire.
Někdo by měl začít být velmi zdvořilý.
Que quelqu'un se prépare à être très courtois.
Jsem slušný a zdvořilý a miluji vaši dceru, což není vůbec těžké.
Je suis décent et raffiné et j'aime votre fille, ce qui n'est pas difficile.
No, asi bych měl být zdvořilý.
Soyons poli.
Můžeš být tak zdvořilý a říct svým lidem, aby ho pustili?
Mais pourriez-vous leur dire de le relâcher?
Měj jsi k němu být víc zdvořilý.
Vous auriez pu être aimables.
Proč ne? - Oh, nemusíte být zdvořilý.
Vous faites ça par politesse.
Já jsem nebyl zdvořilý. Chtěl jsem vás pozvat na oběd, i kdyby jste tak nešikovně nepřevrhla tu vázu.
Ce n'est pas de la politesse, je vous aurais invitée de toute façon.
Protože jste byl tak zdvořilý, můžete mi jedny vybrat a nazout.
Étant donné votre politesse, vous pouvez choisir et me les enfiler.
Byl jsi také tak rezervovaný a gentlemanský, a tak zdvořilý tu noc s Jessicou.
Tu étais si discret, si galant, si poli ce soir-là avec Jessica.
Je velmi zdvořilý, ale nemá žaludek na krev, eh?
Il est bien gentil, mais le sang lui fait peur, hein?
Stejně důležitým byl okázalý viceadmirál Witthoeft-Emden a jeho zdvořilý asistent Helmut Raeuber, experti na získávání informací o lodích a nákladech.
Tout aussi importants, le pompeux vice-amiral Witthoeft-Emden, et son élégant assistant, Helmut Raeuber, experts en obtention d'information sur les navires et cargaisons.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svým způsobem je to však poutavý a zdvořilý muž, který zná současné kulturní ikony, a při několika veřejných příležitostech se dokonce uvolil ke zpěvu poťouchlých textů a veršů.
A sa manière, cependant, c'est un homme engageant, poli, tout à fait au fait des icônes culturelles contemporaines, et qui peut même se mettre à chanter en public des chansons pleines de sarcasmes.
Uběhla dosti trapná hodina, než se Romney smířil se skutečností a pronesl zdvořilý projev, v němž přiznal porážku.
Il lui a fallu plus d'une heure avant d'accepter la réalité et de prononcer un aimable discours de défaite.

Možná hledáte...