běžný čeština

Překlad běžný italsky

Jak se italsky řekne běžný?

Příklady běžný italsky v příkladech

Jak přeložit běžný do italštiny?

Citáty z filmových titulků

To, co vidíte, je běžný cylindr. Originál anglický cylindr.
Quello che vedete è un normalissimo cilindro, un cilindro inglese.
Běžný člověk by chtěl odměnu.
Chiunque altro vorrebbe la ricompensa.
Víte, opera není vedena, jako běžný podnik.
Il teatro non viene gestito come altre imprese.
Jen se chceme na pár věcí zeptat. Běžný postup.
Vogliamo solo farti un paio di domande, le solite domande di routine.
Je to běžný let.
E' un volo di routine. - Tornera' entro un paio di settimane.
To nebejvá běžný oblečení při neformálním posezení muže s ženou, kteří si jsou lhostejný.
Non proprio l'abbigliamento per una chiacchierata.. traduechenon sono niente l'uno per l'altra.
Určitě jsou lepší než běžný průměr.
Sono certamente meglio della media.
Běžný, předpokládám.
La solita.
Běžný?
Cosa sarebbe?
Vezměme. takový běžný případ. Muž potká ženu, která se mu líbí.
Prendiamo ad esempio. il classico caso, un uomo conosce una donna, prova attrazione per lei.
To je běžný postup, maršále Něvskij.
È la procedura standard, Maresciallo.
Tak jenom klid a rozvahu. Fantomas je docela běžný vrah. Člověk jako vy a já.
Fantomas è un assassino come gli altri, un uomo come voi e me, signori.
Běžný i neběžný.
Solito ed insolito.
Jedná se o běžný tréninkový let.
È un normale volo di addestramento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Běžný účet Francie sklouzává do čím dál hlubší schodkové jámy.
Il saldo delle partite correnti del Paese sta registrando un disavanzo sempre più profondo.
Tím, že činí z přítomnosti těchto plavidel běžný úkaz, se Čína snaží vyvolat zdání, že její jurisdikce ve vodách kolem ostrovů je samozřejmá věc.
Facendo sembrare normale la presenza di queste imbarcazioni, la Cina tenta di stabilire la sua giurisdizione nelle acque che circondano le isole come fait accompli.
Řecko má dnes vyvážený běžný účet - po dvouciferných deficitech (vyjádřených jako procento HDP) před několika lety je to velký úspěch.
Attualmente, la bilancia delle partite correnti della Grecia è in equilibrio, un bel risultato dopo i deficit a due cifre (in percentuale rispetto al Pil) di pochi anni fa.
Je docela běžný úkaz, že zmínění farmáři zdvojnásobí nebo i ztrojnásobí objem sklizně a vlastní příjmy, pokud získají přístup k pokročilým řešením, která jejich kolegové v bohatém světě berou jako automatickou věc.
E'ormai pratica comune vedere i coltivatori raddoppiare o triplicare i loro raccolti ed i loro profitti grazie all'accesso agli strumenti avanzati che i coltivatori ricchi danno per scontato.
Rozvíjející se ekonomiky možná ale zažívají i další běžný symptom nadcházející krize, který je mnohem těžší odhalit a změřit: skryté dluhy.
Ma è possibile che le economie emergenti vivano anche un altro sintomo comune di una crisi imminente, un sintomo che è decisamente più difficile da rilevare e misurare: il debito occulto.
Zvýšením podílu spotřeby na svém HDP ale Čína rovněž vstřebá velkou část svého přebytku úspor. To by její běžný účet mohlo do roku 2015 přivést do rovnováhy - ba možná i do mírného deficitu.
Ma aumentando l'importanza dei consumi nel proprio PIL, la Cina assorbirà la maggior parte dei propri risparmi in eccedenza. Ciò potrebbe mettere il conto delle partite correnti in equilibrio - o addirittura in un leggero deficit- per il 2015.
Ve skutečnosti můžeme zajistit, že bude běžný.
Possiamo, di fatto, renderlo un fatto normale.
Rozhodnutí by mohlo mít obrovský vliv, protože problém, který představuje tanzanský případ, je běžný pro mnoho částí Afriky a Asie.
La decisione potrebbe avere un impatto enorme, perché il problema denunciato dal caso della Tanzania è fin troppo comune in molte parti dell'Africa e dell'Asia.

Možná hledáte...