dostat čeština

Překlad dostat italsky

Jak se italsky řekne dostat?

dostat čeština » italština

ricevere ottenere mettere comprare avere acquistare

Příklady dostat italsky v příkladech

Jak přeložit dostat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdo vás chce dostat pryč?
Chi vuole che voi ragazzi andiate via?
Teď můžu dostat ty drogy?
Ora posso avere le medicine?
Můžu dostat další pivo?
Puoi portarmi un'altra birra?
Pojďme se odsud dostat, než nás tu pozabíjí.
Andiamo.
A to vás může dostat do opravdu zlých situací. Kvůli úplné prkotině.
Cosa che può farti ritrovare in grossi guai. per dei motivi davvero stupidi.
Můžem dostat další panáky?
Possiamo averne ancora?
Došlo mi, že je to skvělý způsob, jak se dostat přes ochranku.
Ho pensato fosse il modo migliore per ingannare la sicurezza.
Žádný chlap by neměl nechat matku dostat se mezi něho a lásku jeho života.
Nessun uomo dovrebbe lasciare che sua madre si metta tra lui e l'amore della sua vita.
Píše se tam, že máme dnes dostat naše menstruace.
Dice che dovrebbe venirci il ciclo oggi.
Měla by jste za to dostat nějaký certifikát.
Dovrebbero darti almeno un attestato.
Pomůže mi to dostat se do formy, než přijde dítě.
Mi aiuterà a tenermi in forma per l'arrivo del bambino.
Pokud provedeme zákrok zvaný tracheotomie, bude možné dostat kyslík přímo do její průdušnice.
Se effettuassimo una procedura che si chiama tracheotomia. saremo in grado di mandare l'ossigeno direttamente nella trachea.
Prosím, prosím, můžu dostat ten pethidin?
La prego, la prego, può darmi la petidina?
Pomůžeme ti se přes to dostat.
E noi siamo qui per aiutarti nel tuo cammino.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poněvadž se svou vlastní rozmanitostí zápolí i další společnosti, mohou se dostat do krize stejně jako USA.
Se da un lato le altre società sono alle prese con la loro crescente diversità, dall'altro potrebbero finire per seguire gli USA nella crisi.
Konflikty postižené státy musí dostat příležitost určovat svůj vlastní osud.
Gli stati colpiti da conflitti devono essere in grado di determinare il proprio destino.
Cameron by byl více než kterýkoliv jiný lídr v poválečných britských dějinách zranitelný vůči vydírání ze strany odpadlíků a extremistů ve vlastní straně, kteří pokládají za své historické poslání dostat Británii z EU.
Cameron sarebbe il leader più vulnerabile della storia britannica post-bellica al ricatto da parte dei dissidenti e degli estremisti del suo stesso partito, la cui missione principale è far uscire la Gran Bretagna dall'Ue.
A měly by centrální banky dostat konkrétní cíl finanční stability, odlišný od cíle inflačního?
E le banche centrali dovrebbero avere un obiettivo di stabilità finanziaria specifico, separato da un target di inflazione?
Potřebuje-li například čínský prodejce dostat peníze z Číny, může vykázat mnohem nižší dolarovou hodnotu zboží, než jakou skutečně zaplatil spolupracující západní dovozce, přičemž rozdíl se uloží na zahraniční bankovní účet.
Ad esempio, per portare del denaro fuori dalla Cina, un venditore cinese può dichiarare un valore in dollari molto inferiore a quello ricevuto in pagamento da un importatore occidentale consenziente, e versare la differenza su un conto estero.
Politika ČLB je spíše preemptivní: sterilizovat nadměrnou likviditu a dostat pod kontrolu peněžní nabídku, aby se předešlo inflaci či přehřívání.
La verità è che la BPC attua una politica preventiva: sterilizzare l'eccesso di liquidità e tenere sotto controllo la circolazione di moneta al fine di impedire il surriscaldamento dell'economia o un aumento dell'inflazione.
Absolutistický odpor vůči jakékoliv regulaci držení střelných zbraní, zejména ve Spojených státech, zase ztěžuje úsilí dostat tyto smrtící zbraně z rukou lidí představujících hrozbu pro společnost.
L'opposizione radicale a qualunque forma di regolamentazione del porto d'armi, in particolare negli Stati Uniti, sta rendendo più difficile tenere armi mortali fuori dalla portata di coloro che rappresentano una minaccia per la società.
Pocity a hodnoty musí v jakékoliv demokracii vždy dostat hlas. Potřebujeme, aby vášeň aktivistů na všech stranách posouvala společnost vpřed.
Sentimenti e valori devono avere voce in una democrazia, e per progredire una società ha bisogno della passione degli attivisti in qualunque ambito.
Jeho přímí nadřízení ho chtěli dostat z armády, ale nejvyšší velení jej místo toho povýšilo, takže velel divizi.
Dopo tale mossa, i suoi immediati superiori volevano esonerarlo dall'incarico, ma la dirigenza decise invece di promuoverlo, affidandogli il comando di una divisione.
Senegalští a mauritánští rybáři a jejich rodiny i dnes patří mezi tisíce lidí, kteří riskují životy ve snaze dostat se do Evropy.
Tra le migliaia di persone che oggi rischiano la propria vita per raggiungere l'Europa, vi sono anche pescatori senegalesi e mauritani insieme alle loro famiglie.
Skutečnost, že se tito stateční pracovníci nadále stávají terčem útoků, je vážnou výzvou pro zdravotnické organizace těchto zemí a jejich společnou ambici dostat život zachraňující vakcíny ke všem dětem.
La continua presa di mira di questi coraggiosi operatori sta diventando una sfida importante per le comunità sanitarie di questi paesi che ostacola le loro ambizioni di salvare ciascun bambino grazie ai vaccini salvavita.
Vzdor současným obtížím Pákistán opět vyslal očkovací týmy do 28 okresů, kde je potřeba se dostat ke 12 milionům dětí.
Nonostante le sfide recenti, il Pakistan ha rimesso al lavoro gli operatori della campagna di vaccinazione in 28 circoscrizioni per raggiungere 12 milioni di bambini.
Účinným způsobem jak takovou podporu dostat k velkému počtu společností by bylo spojit ji s úvěrovými linkami, jež poskytnou komerční banky.
Un modo effettivo di offrire tale supporto a un vasto numero di società sarebbe di combinarlo con linee creditizie fornite dalle banche commerciali.
Jeho touha dostat společnost na nejvyšší stupínek automobilového průmyslu a překonat Toyotu, vytvářela enormní tlak na manažery, aby zajistili růst.
Il suo desiderio di portare la società ai vertici dell'industria automobilistica mondiale, superando la Toyota, ha messo a dura prova i suoi manager nel promuovere la crescita.

Možná hledáte...