hranice čeština

Překlad hranice italsky

Jak se italsky řekne hranice?

Hranice čeština » italština

Hranice na Moravě

Příklady hranice italsky v příkladech

Jak přeložit hranice do italštiny?

Jednoduché věty

Hranice mezi mými city je tak tenká, že nejsem schopen rozumově uvažovat.
Il confine tra i miei sentimenti è così sottile che non riesco più a ragionare.

Citáty z filmových titulků

A Kat musela hodit ručník do ringu a překročit hranice.
E Kat ha deciso di mettersi in gioco.
Jane, odhodlaná být světovou feministickou autorkou se naučila, co to znamená překročit hranice a odhalit sebe sama.
Jane, decisa a diventare la giornalista femminista migliore del mondo, ha imparato cosa significa superare i confini e rivelare troppo di se stessi.
Opíjely se za středověku každou noc chudé staré ženy z neustálého strachu z hranice?
È per la paura costante del rogo, che si ubriacano ogni notte, le povere vecchie donne del Medioevo?
A tak tedy na náměstí hoří hranice za hranicí, dokud se soudci jednoho dne nepřemístí do dalšího města.
Un incendio dopo l'altro brucia nella piazza. Fino al giorno in cui gli inquisitori partiranno per la prossima città.
Jestli to nepodepíšeš, budeš upálena zaživa. Čeká tě hranice.
Se non firmate, sarete bruciata viva Guarda il boia che attende.
Všechno, co jsem řekla, bylo ze strachu z hranice.
Tutto quello che ho detto è stato per paura del fuoco.
Marfo. to je způsob, jak mizí hranice mezi městem a vesnicí.
Marfa. Marfa. E' così che svaniscono i confini tra la città e la campagna.
Tady je hranice.
Questo è il confine.
Ne, hranice je pro nezaměstnané zavřená.
No, no! La frontiera è chiusa per i disoccupati.
Jak se chcete dostat přes hranice?
Come volete attraversare il confine?
Jsou hranice, za které bychom neměli jít.
Vi sono dei limiti oltre i quali non si dovrebbe andare.
Podle mě žádné hranice nejsou, Lanyone.
Ti dico che non ci sono limiti, Lanyon.
Tento příběh je o podivných dobrodružstvích mladého Allana Graye, jehož studie, uctívání ďábla a upírských hrůz v dávných dobách, ho proměnily ve snílka, pro kterého hranice mezi realitou a fikcí přestala existovat.
Questa storia e' sulle strane avventure del giovane Allan Gray. I suoi studi sull'adorazione del diavolo e sul terrore dei vampiri dei secoli antichi hanno fatto di lui un sognatore, per il quale il limite tra il reale e l'irreale gli si addiceva.
Máme však pocit, že pan Alison má sklon. překračovat hranice věrohodnosti.
Ma sicuramente crediamo che Allison abbia. superato i limiti della credibilita'.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K tomu je zapotřebí vykročit za hranice uzavřeného procesu otázek a odpovědí, typického pro laboratoře, a aplikovat ideje ve společnosti, a to dřív a častěji než doposud.
Ciò richiede di superare il modello domanda-risposta tipico del laboratorio e applicare le nostre idee nella società con una frequenza e una tempestività mai sperimentate finora.
To vyžaduje nový výklad lidského chování a sociální dynamiky, který půjde za hranice tradičních ekonomických a politických modelů.
Tutto ciò richiede una rilettura del comportamento umano e delle dinamiche sociali, che vada oltre i modelli economici e politici tradizionali.
V jejím čele stojí literární vědec a astronom a jejím cílem je bořit mezioborové hranice a umožnit studentům, aby se učili jeden od druhého.
Diretto da un studioso di letteratura e da un astronomo, questo nuovo college residenziale si propone di abbattere i confini interdisciplinari e di consentire agli studenti di imparare l'uno dall'altro.
Abychom tento problém účinně vyřešili, musíme ve svém úsilí překročit hranice biologických věd a zaměřit se na oblasti, které nejsou tradičně spojované s medicínou.
Per affrontare il problema in modo efficace è necessario estendere questo sforzo ben oltre la scienza biologica in modo da includere aree che non sono tradizionalmente associate alla medicina.
Skutečně pravomoc soudů USA sahá za americké hranice?
L'autorità delle corti statunitensi si estende davvero al di fuori dei confini americani?
SINGAPUR - Podle současných odhadů dosáhne počet obyvatel Indie do roku 2028 hranice 1,45 miliardy, což je srovnatelné s Čínou, a do roku 2050 stoupne na 1,7 miliardy, což se téměř rovná dnešnímu počtu obyvatel Číny a Spojených států dohromady.
SINGAPORE - Secondo le stime attuali, la popolazione totale dell'India raggiungerà 1,45 miliardi entro il 2028, livello simile alla Cina, e 1,7 miliardi nel 2050, pari a circa l'insieme delle popolazioni attuali di Cina e Stati Uniti.
Čína, Indie, Brazílie, Turecko a další země mají sice firmy, které se pohybují blízko světové technologické hranice, ale stále mají spousty nevyužitého potenciálu doháněcího růstu.
La Cina, l'India, il Brasile, la Turchia e altri paesi potranno anche avere aziende che operano con la tecnologia più avanzata a livello mondiale, ma continuano ad avere un enorme potenziale di recupero inutilizzato.
Kromě toho Čína náhle zkrátila délku své hranice s Indií tím, že odvolala své uznání 1597 kilometrů dlouhé linie oddělující indický Kašmír od Kašmíru drženého Čínou.
Inoltre, di punto in bianco abbreviò la lunghezza del suo confine con l'India revocando il riconoscimento della linea di separazione tra il Kashmir indiano e il Kashmir controllato dalla Cina, lunga 1.597 chilometri (992 miglia).
Vádžpejího přehmat se přiřadil k Néhrúově chybě z roku 1954, kdy premiér v Pančašílské smlouvě nepřímo akceptoval anexi Tibetu Čínou, aniž si zajistil (nebo se o to byť jen pokusil) uznání tehdy existující indicko-tibetské hranice.
L'errore di Vajpayee si aggiunse a quello commesso da Nehru nel 1954 di accettare, con il trattato Panchsheel, l'annessione cinese del Tibet, senza garantire (o nemmeno cercare di ottenere) il riconoscimento del confine indo-tibetano all'epoca.
Politici musí překročit hranice podpory tradičních líhní tím, že vytvoří a budou udržovat regulační rámce, které umožní inovacím vzkvétat.
I policy maker devono andare oltre al sostegno dei tradizionali incubatori producendo e coltivando i quadri regolamentari da sviluppare.
To znamená, že naše rozhodnutí, kde hranice chudoby leží, pravděpodobně neovlivní jen úsilí Světové banky, ale také rozvojovou agendu OSN a všech zemí po celém světě.
Questo significa che le nostre decisioni su dove collocare la soglia di povertà sono destinate a influenzare non soltanto la missione della Banca mondiale, ma anche l'agenda di sviluppo dell'Onu e di tutti i paesi del mondo.
Naším prvním úkolem bylo podívat se, jak byla globální hranice chudoby stanovena dříve.
Il nostro primo compito è stato analizzare come la soglia di povertà globale fosse stata determinata in precedenza.
Jeden vědec neoblomně trval na tom, že hranice chudoby by měla být 1,9149 dolaru. Rozhodl jsem, že poslední tři číslice jsou poněkud přehnané.
Un ricercatore ha detto che la soglia di povertà dovrebbe essere pari a 1,9149 dollari, ma io ho deciso che considerare le ultime tre cifre fosse un po' esagerato.
Vzhledem k systémovému významu Číny pro globální ekonomiku by tamní nestabilita mohla představovat velká rizika, která dalece přesáhnou hranice země.
Data la rilevanza sistemica della Cina per l'economia globale, la sua instabilità potrebbe comportare gravi rischi a livello internazionale.

Možná hledáte...