impegno italština

úsilí, snaha

Význam impegno význam

Co v italštině znamená impegno?

impegno

intento assiduo e profondo (per estensione) spesso senza obbligatorietà, è una necessità e/o qualcosa in cui si crede fermamente  la mia cura terapica è un impegno importante promessa di fare qualcosa  Ti sei preso un impegno e devi mantenerlo (per estensione) qualcosa da fare  Martedì non posso, ho un impegno impiego diligente e ricco di buona volontà delle proprie forze nel fare qualcosa  Lavorava con impegno (per estensione) presa di posizione politica e sociale  Quello è un libro di impegno sociale mantenimento attivo intellettivo e/o dell'agire  maggiore è l'impegno più forte è la sensazione di non essersi applicati abbastanza (raro) profonda meditazione  adesione, scelta di causa

Překlad impegno překlad

Jak z italštiny přeložit impegno?

Příklady impegno příklady

Jak se v italštině používá impegno?

Citáty z filmových titulků

V. so che vuoi un impegno.
V, vím, že chceš závazek.
Non ci vuole un grande schema per vedere che non ci ha messo un grande impegno.
Nemusím mít žádné instrukce, abych viděla, že jste do toho nedal moc snahy.
Ci hai messo tutto quello stupido impegno.
Stálo tě to tolik námahy.
Per te, non c'e' impegno che regga.
Nic co by nepočkalo.
Annullo il mio impegno.
Vypovídám smlouvu.
Madame vuol annullare l'impegno?
Tak madam vypovídá smlouvu?
Gli ho già detto che abbiamo un impegno.
Řekla jsem mu, že nemůžeme přijít. Máme už program.
Non può annullare quell'impegno?
Opravdu nemůžete zrušit svou schůzku?
Quanto mi dispiace, vuole riferire che ho impegno con marchese d'lndiana?
Ale řekněte madam Robertě, že mám jednání s markýzem de Indiana?
Si, dobbiamo. Abbiamo un impegno importante col generale.
Musíme do města, máme důležitou schůzku s generálem.
Scusi ma ho già un impegno.
Mám schůzku.
Non rispetti mai un impegno?
Nemáš paměť na rande?
Ho già un impegno con Paul, domani.
Mám něco naplánovaný s Paulem.
Ha già qualche impegno per cena?
Máte na večer plány?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ogni nave, pari ad ottomila tonnellate, ci ricorda l'impegno dell'America nei confronti della sicurezza in Europa.
Každá z nich je připomínkou o hmotnosti osmi tisíc tun, že Amerika zůstává věrná bezpečnosti v Evropě.
Allo stesso tempo, la difesa missilistica della NATO dimostra l'impegno degli alleati europei nei confronti della sicurezza attraverso lo sviluppo del loro potenziale in questo campo.
Zároveň protiraketová obrana NATO dokládá věrnost bezpečnosti u evropských spojenců, kteří v této oblasti vyvíjejí vlastní potenciál.
E nei paesi colpiti da conflitti si deve produrre un grande impegno per promuovere la riconciliazione e prevenire la ripresa della violenza.
A v zemích sužovaných konfliktem se musí vyvinout silné úsilí o prosazení usmíření a zabránění opětovnému vzplanutí násilí.
Le innovazioni descritte da Litan e Siegfried mostrano che la professione economica ha prodotto un'enorme quantità di lavoro prezioso, caratterizzato da un serio impegno a fornire prove tangibili.
Inovace popsané v Litanově i Siegfriedově knize ukazují, že ekonomická profese vytvořila enormní množství mimořádně hodnotné práce charakterizované seriózním úsilím o poskytnutí autentických důkazů.
Il risultato più importante di Rio, quindi, non sarà un nuovo trattato, una clausola vincolante, o un impegno politico.
Nejdůležitějším výsledkem v Riu proto nebude nová smlouva, závazná klauzule či politický závazek.
Possiamo ancora far bene riguardo ai tre trattati di Rio, mettendo le persone in prima linea sul fronte dell'impegno.
Stále můžeme naplnit tři původní smlouvy z Ria, pokud do popředí tohoto úsilí postavíme lidi.
Il piano lavora di pari passo con il nostro impegno di aumentare la copertura di immunizzazione contro altre malattie come il morbillo, la polmonite e il rotavirus.
Plán funguje ruku v ruce s naším celkovým úsilím o zvýšení pokrytí imunizací proti dalším nemocem, jako jsou spalničky, zápal plic nebo rotavirus.
Dopotutto, creare una vera unione fiscale richiederebbe un forte impegno politico e un notevole lavoro di ricerca.
Vytvoření skutečné fiskální unie by koneckonců vyžadovalo silný politický závazek - a mnoho namáhavé práce.
È un carico di lavoro che attanaglia la mente e richiede il costante impegno del Segretario generale e del suo team.
Jde o pracovní zátěž, jakou si lze stěží představit, a vyžaduje nepřetržité úsilí generální tajemníka a jeho týmu.
Le prospettive di Haiti stanno poi aumentando anche in altre aree grazie, in parte, all'impegno delle Nazioni Unite nel paese.
Vyhlídky Haiti se zlepšují také v jiných oblastech, částečně i díky zapojení OSN.
Data la grande diffusione di povertà e malattie, molti di loro sarebbero pronti e felici di contribuire all'impegno per la riduzione della povertà globale.
Vzhledem k rozšířenosti chudoby a nemocí by mnozí měli motivaci k celosvětovým snahám o zmírňování chudoby přispět.
Ora dobbiamo prendere lo stesso impegno per portare le cure salvavita contro il cancro ai pazienti in tutto il mondo.
Stejný závazek musíme učinit i dnes, abychom zajistili život zachraňující léčbu rakoviny pacientům ze všech koutů světa.
A seguito di questa conferenza, sia gli Stati Uniti che diversi paesi emergenti hanno preso l'impegno di ridurre le emissioni per la prima volta.
Výsledkem bylo, že Spojené státy a některé rodící se ekonomiky poprvé učinily závazek, že emise sníží.
L'America soffre per le conseguenze dell'impegno profuso da una generazione di rendere lo stato illegittimo come attore economico.
Amerika trpí důsledky celogeneračního úsilí zrušit legitimitu státu coby ekonomického aktéra.

Možná hledáte...