nasadit čeština

Překlad nasadit italsky

Jak se italsky řekne nasadit?

Příklady nasadit italsky v příkladech

Jak přeložit nasadit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nasadit na něj tu megeru.
Appiccicargli quella signorina.
Víte, jak si ho nasadit?
Sa come entrarci dentro?
A co teď budeš dělat? Nasadit ti přezůvky.
Cosa fai con le pantofole?
Nasadit záchrané vesty.
Indossare i salvagenti.
Vy neumíte nasadit návnadu, kapitáne?
Lei non sa mettere l'esca, Capitano?
Radši si jděte nasadit padák.
Si metta il paracadute.
Nasadit helmy.
Fuori i caschi.
Má důstojnost člověk, který chce nasadit život za to, čemu věří?
C'è dignità negli uomini che muoiono per quello in cui credono?
Nasadit bajonety!
Inastate le baionette.
Běžte pryč nebo vám nechám nasadit pouta.
E ora uscite da qui prima che vi faccia mettere agli arresti.
Musel jsem ho nasadit, jinak by mě zabila.
Se non lo faccio lavorare, lei mi strozza!
Chcete mi nasadit pouta?
E che vuole, ammanettarmi?
Neměla čas nasadit si brýle.
Non ne ha avuto il tempo.
Když tu zůstanu dost dlouho, dřív nebo později budete muset nasadit krk.
Se resto con te abbastanza, prima o poi ti caccerai in qualche brutta situazione.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Boj proti tomuto viru vyžaduje znalosti jeho biologie, epidemiologie jeho přenosu a také léků a vakcín, které by se proti němu potenciálně daly nasadit.
Combattere il virus richiede una conoscenza biologica ed epidemiologica della sua trasmissione e dei farmaci e dei vaccini che potrebbero essere utilizzati contro di esso.
Zejména by tyto regiony měly vycvičit a nasadit do terénu novou skupinu komunitních zdravotníků vyškolených tak, aby uměli rozpoznávat příznaky onemocnění, poskytovat dohled a stanovovat diagnózu i odpovídající léčbu.
In particolare, queste regioni dovrebbero formare e mobilitare una nuova squadra di operatori sanitari di comunità, addestrati a riconoscere i sintomi delle malattie, monitorare la situazione e somministrare diagnosi e terapie adeguate.
Lepší pochopení otázky, kdy nasadit antibiotika a jak je efektivně dávkovat, napomůže lidem k jejich zodpovědnému užívání.
Una migliore conoscenza riguardo ai tempi di utilizzo degli antibiotici, e sulle modalità secondo cui servirsene in modo efficace, aiuterà le persone ad usarli in modo responsabile.
Snaha některých nevládních organizací a aktivistů nasadit CSR svěrací kazajku, která bude odrážet jejich priority, je pomýlená a musí být odmítnuta.
Il tentativo da parte di alcune ONG e di alcuni attivisti di imporre un diktat alla CSR in modo da servire i propri principi è incauto e deve pertanto essere accantonato.

Možná hledáte...