nynější čeština

Překlad nynější italsky

Jak se italsky řekne nynější?

Příklady nynější italsky v příkladech

Jak přeložit nynější do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jedno bylo jisté-- Pokud se ho nezbavím. ještě během své nynější návštěvy na hradě. budu svědkem toho, jak se moje plány hroutí.
Una cosa era chiara, se non riuscivo ad eliminarlo durante questa visita al castello, avrei visto fallire tutta la mia impresa.
Za svoji nynější pozici v institutu vděčí z velké části vaší cenné výzkumné práci.
La sua posizione all'istituto dipende anche dalle tue preziose ricerche.
Nynější okamžik je jediný pravdivý.
E questo procedere è la sola verità che esista.
To nestačí na nasátí nynější nálady.
ROBESPIERRE: È così che difficile giudicare l'atmosfera attuale della nostra capitale.
Sdělíme vám fakta, která se týkají nynější situace.
C'è un'epidemia di omicidi compiuti da persone non identificate.
Tvá nynější podoba.
La tua attuale forma.
Brání vám vaše nynější žena v tom, abyste se s nimi vídal?
Non sarà perché la sua moglie attuale non vuole che li veda?
Masuo, myslíš si, že ta noc před 4 lety souvisí s matčinou nynější touhou zemřít?
Masuo, pensi che quella notte 4 anni fa c'entri con il desiderio attuale di mia madre di morire?
Co tím myslíš, že ta informace, kterou jsem podal neodráží nynější fakta?
Cosa vuol dire che i dati da me comunicati non corrispondono a nulla di reale o quasi?
Doufejme, že to rozbije nynější osobnost a dovolí té staré vrátit se.
Speriamo che ciò distrugga la sua ultima personalità e faccia riemergere la precedente.
Zahynuly by milióny lidí a nynější západní pobřeží. by se propadlo do moře.
Milioni di innocenti morirebbero e la West Coast. Finirebbe in mezzo al mare.
Jen dejte pozor, ať vás neovlivní nynější módní kulturní bolševismus.
Stia attento a non cadere sotto l'influsso di quel culturame bolscevico che regna sul Kurfurstendamm.
Falešné postavení, které mne činilo nešťastnou, je pryč. A můj nynější pravý stav mne zanechává lhostejnou.
Ho solo scambiato una posizione falsa che mi rendeva infelice con una posizione vera che mi lascia priva di ogni emozione.
Tvé kvality přesahují tvé nynější postavení.
I tuoi meriti hanno superato la tua carica attuale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konzervativní vládní politiky patrně omezí podporu vlastního bydlení a nynější nálada na těchto trzích patrně bublinu nepřipustí.
Probabilmente le politiche dei governi conservatori ridurranno i sussidi per gli alloggi ed il clima attuale in questi mercati non sembra poter portare ad una nuova bolla.
Další možností je pokusit se omezit informační mezery nebo jejich dopady regulací expertních znalostí a pobídek obklopujících ratingový proces (jehož selhání mělo závažné důsledky za nynější krize).
Il secondo consiste nel cercare di ridurre le lacune di informazione o il relativo impatto mediante vigilanza delle competenze e degli incentivi correlati al processo di rating (il cui fallimento ha avuto serie conseguenze nella crisi attuale).
Odpověď je naštěstí podmíněně kladná: existují způsoby, jak zajistit, aby po nynější fiskální úpravě přišla pozdější konsolidace.
Per fortuna la risposta è un sì con riserva; ci sono infatti diversi modi per garantire che all'attuale adeguamento fiscale segua poi un consolidamento.
Domácí i hostitelské země se budou muset ujistit, že nynější konflikt nad tématem FSM tento důležitý proces nezbrzdí.
Sia i paesi di origine che quelli ospitanti dovranno assicurarsi che il conflitto attuale sulla AIL non impedisca questo importante processo.
Znepokojujícím faktem ohledně Velké hospodářské krize je, že byla nemilosrdná, globální a trvala přes deset let - a že přišla po krachu akciového a realitního boomu, zhruba tak, jak se stalo i před nynější krizí.
Il fatto inquietante della Grande Depressione è che risultò grave, globale e durò oltre un decennio - e seguì al collasso di un boom azionario e immobiliare, più o meno quello che è successo prima dell'attuale crisi.
Kromě toho nynější pocit, že eurozóna se dostala z nejhoršího, se jeví jako přehnaně optimistický. Zatím došlo jen k velmi mírným strukturálním reformám v zemích, jako je Itálie a Francie.
Fra l'altro, la sensazione che per l'eurozona il momento peggiore sia passato è fin troppo ottimistica.
WASHINGTON, DC - Kazachstán má sice k eurozóně velmi daleko, ale jeho nynější ekonomická zkušenost je pro dnešní muka eura nesmírně relevantní.
WASHINGTON, DC - Il Kazachistan è certo lontano dall'eurozona, ma le sue recenti esperienze economiche hanno qualcosa di importante da dire circa le attuali difficoltà dell'euro.

Možná hledáte...