occupare italština

zaujímat, zaujmout, zaměstnávat

Význam occupare význam

Co v italštině znamená occupare?

occupare

impossessarsi colla forza di un luogo  L'esercito occupò la città. (per estensione) impossessarsi del posto di lavoro impedendone il proseguimento  "Occupiamo" urlò uno! riempire uno spazio  Occupava tutto lo scaffale (senso figurato) tenere impegnato  Occupa tutti i tuoi pensieri? (diritto) (economia) dare lavoro  Quella fabbrica occupa più di mille operai

Překlad occupare překlad

Jak z italštiny přeložit occupare?

Příklady occupare příklady

Jak se v italštině používá occupare?

Citáty z filmových titulků

Lynch accetta la sfida e ordina alla milizia negra di occupare le strade.
Lynch využívá příležitost k povolání posil černošské domobrany do ulic.
Pensi di potertene occupare?
Postaráte se o to?
E se sporca ti dovrai occupare anche di quello. Pilota a equipaggio.
Pilotovi, jdeme na 6000 m.
Tanto, mio sire, da occupare il tempo sino alla cena.
Tak daleko, že právě stačím k večeři se vrátit.
Tanto, mio sire, da occupare il tempo sino alla cena.
Tak daleko, můj pane, abych se neopozdil na večeři.
Lasciai la prima cella. per occupare il numero 107 all'ultimo piano.
Přestěhovali mě do cely 107 v posledním patře.
Guardi, Northbrook. Ecco di chi si dovrà occupare.
Northbrooku, vaše budoucí pověření.
Che gioia, per una donna, potersi occupare..della casa, avere un figlio, qualcuno che.. Io parlo e dimentico di servire il tè!
Pro ženu je velkým štěstím, když se může starat o rodinný krb, domácnost a milovaného manžela.
Nel frattempo, tu puoi mandare un piccolo contingente di ateniesi a occupare il passo.
Mezitím, můžeš poslat athéňany aby průsmyk obsadili.
IAN: Mi piacerebbe incontrarlo. Ve ne potete occupare?
Rád bych ho potkal.
Se ne può occupare Barbara.
Barbara s ní může jet.
Se avessi la ricetta della pozione, potrei occupare io quel posto.
Kdybych získal recept na ten elixír, mohl bych se stát císařem, místo Césara.
Ti sbagli, perchè ero già arrivato alla coda e non avevo intenzione di occupare più l'argomento.
To tě zklamu, neb jsem hotov a dál jsem dospět ani nehodlal. A teď už ten námět slavnostně pustím z hlavy.
Ti vuoi occupare di questa faccenda, o no?
Copak máš na jazyku nebo na srdci?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In questo contesto ci si dovrebbe anche occupare dei limiti da porre ai missili per la difesa, una delle questioni principali che minarono il vertice di Reykjavik.
Tento krok musí souviset s omezeními protiraketové obrany, jedné z klíčových otázek, které podkopaly summit v Reykjavíku.
Il contesto attuale sembra dimostrare che i giovani scienziati ed i dottori tendono a non volersi occupare di resistenza antimicrobica.
Důkazy naznačují, že mladí vědci a lékaři se zdráhají vstupovat do oblastí souvisejících s antimikrobiální rezistencí.
Inoltre, gli accordi di esclusiva possono aumentare la concorrenza, consentendo a due piattaforme di occupare nicchie di mercato distinte, dove l'alternativa è che una scaccia l'altra.
Exkluzivní smlouvy navíc mohou zvýšit konkurenceschopnost tím, že umožňují dvěma platformám obsadit různé tržní segmenty, přičemž alternativou by byla situace, kdy by jedna platforma vytlačila druhou.
La Germania non ha cercato di occupare una posizione dominante in Europa, ed è riluttante a farsi carico degli obblighi e delle responsabilità che ciò comporta.
Německo o dominantní postavení v Evropě neusilovalo a zdráhá se přijmout povinnosti a závazky, které taková pozice obnáší.
Detto questo, è difficile sapere quale ruolo giocherà la politica estera nel determinare nel prossimo futuro chi andrà ad occupare l'Ufficio Ovale.
Zároveň lze jen těžko zjistit, jakou roli v otázce, kdo usedne v Oválné pracovně, sehraje zahraniční politika.

Možná hledáte...