odmítnutí čeština

Překlad odmítnutí italsky

Jak se italsky řekne odmítnutí?

Příklady odmítnutí italsky v příkladech

Jak přeložit odmítnutí do italštiny?

Citáty z filmových titulků

DospěI jsem k závěru, že své odmítnutí nemyslíte vážně. Děláte drahoty, abyste ve mně roznítila ještě větší lásku!
Quindi devo attribuire il vostro rifiuto al vostro desiderio di accrescere il mio amore con la suspense.
Rozbor odmítnutí studentů.
L'analisi sugli studenti respinti.
Uvidíš. Proč čekat na další odmítnutí?
Perché rimanere ed essere di nuovo respinto?
Zatřetí, odmítnutí uposlechnutí rozkazu a navádění ostatních k tomu samému.
Terzo: Rifiuto di obbedire a un ordine e incitamento alla disobbedienza.
Její odmítnutí rybí hlavy?
Rifiutò la testa di pesce.
To nádherné odmítnutí.
Tutti quei rifiuti intriganti.
Nemohli zpět přinést nic jiného než, promiňte, urážlivý a zbytečný rozvod a odmítnutí smíru.
Potranno riportare a Roma soltanto, perdonatemi l'offensivo e superfluo divorzio di Antonio da lei e la sua repulsione per loro.
Pokud jsi to nepochopil, znamenalo to odmítnutí.
Se non l'avessi capito, questo era un rifiuto.
Musí být popraven za odmítnutí splnění rozkazu!
Dev'essere giustiziato per insubordinazione.
Ale mé odmítnutí by později mohlo způsobit problémy.
Ma se mi nego, magari faggio problemi dopo.
Odmítnutí znamená pohrdání rozkazem!
Negarsi è disubbidienza!
Mohli bychom neprodleně sdělit státnímu zastupitelstvu. důvody, co vedly k odmítnutí přeložení.
E beh, potremmo comunicare immediatamente alla Procura..le ragioni della mancata traduzione.
Nejdřív své odmítnutí jenom chrochtaly.
Dapprima grugnivano il loro rifiuto.
Po prvním odmítnutí nikdy nežádá o druhou laskavost.
Non chiede mai un secondo favore, se gli si rifiuta il primo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakýkoliv jiný myslitelný model měnové unie - včetně modelu založeného na centrální bance s tak malým okruhem zodpovědnosti, jaký má Evropská centrální banka - by byl přitom vystaven hrozbě stejného odmítnutí.
Qualsiasi altro modello concepibile di unione monetaria- incluso quello basato su una banca centrale con un livello di indipendenza simile a quello della Banca Centrale Europea- sarebbe soggetto allo stesso rifiuto.
Říkejme tomu OP (odmítnutí pravdy) a PN (přijetí nepravdy).
Li chiamiamo RQV (rigettare quando vera) e AQF (accettare quando falsa).
Charakterizovat volební výsledek jako odmítnutí Evropy však jednoduše není zcela přesné (ani spravedlivé).
Ma definire il risultato delle elezioni come un rifiuto dell'Europa non è del tutto preciso (o corretto).
Odmítnutí EU se zdá zásadnější v některých částech severní Evropy, kde mají starší lidé sklon hlasovat pro pravicové populistické strany.
Il rifiuto dell'Ue sembra più netto in parti del Nord Europa, dove gli anziani tendono a votare per i partiti populisti dell'ala destra.
Ve světle kategorického odmítnutí eurobondů německou kancléřskou Angelou Merkelovou zapojila EU masu finančních specialistů, aby našli kreativní cestu jak to obejít.
Dal momento che la Cancelliera tedesca Angela Merkel è contraria all'utilizzo degli Eurobond, l'Unione europea ha assunto diversi specialisti nel campo finanziario per trovare un'alternativa al fine di evitare il ricorso agli Eurobond.
Veřejné a kategorické odmítnutí tiché německé prosby zeměmi, které výrazně těží z evropské solidarity, se nebude zapomínat snadno.
Il rifiuto pubblico e categorico del silenzioso appello della Germania da parte di paesi che continuano a beneficiare abbondantemente della solidarietà europea è un qualcosa che non si dimenticherà facilmente.
Následovala nesmyslná provokace v podobě odmítnutí rozhovorů s trojkou, a to navzdory faktu, že všechny tři instituce se k řeckým požadavkům stavějí mnohem vstřícněji než německá vláda.
Poi è arrivata l'inutile provocazione di rifiutare il dialogo con la troika, malgrado il fatto che le tre istituzioni siano tutte molto più sensibili alle richieste greche del governo tedesco.
Žádná alternativa - souhlas s podmínkami trojky či jejich odmítnutí - nebude snadná a obě s sebou nesou obrovská rizika.
Nessuna alternativa - approvazione o rifiuto dei termini della troika - sarà facile ed entrambe comportano grandi rischi.
NEW YORK - Odmítnutí indického nejvyššího soudu potvrdit patent na Gleevec, komerčně veleúspěšný lék proti rakovině, který vyvinul švýcarský farmaceutický gigant Novartis, je dobrou zprávou pro mnoho Indů trpících rakovinou.
NEW YORK - Il rifiuto della Corte Suprema indiana di difendere il brevetto sul Gleevec, il famoso farmaco contro il cancro sviluppato dal gigante farmaceutico svizzero Novartis, è una buona notizia per molti di coloro che soffrono di cancro in India.
Zbytek - Janukovyčovo odmítnutí dohody, lidové povstání, které ho za to sesadilo z funkce, dvě ruské invaze a tisíce lidí zabitých v donbaském regionu na východě země - už dobře známe.
Il resto, ovvero la rinuncia di Yanukovich all'accordo UE, la conseguente rivolta popolare contro di lui, le due invasioni da parte della Russia e le migliaia di persone uccise nella regione orientale di Donbas, è storia.

Možná hledáte...