okusit čeština

Překlad okusit italsky

Jak se italsky řekne okusit?

okusit čeština » italština

usufruire gustare assaporare assaggiare

Příklady okusit italsky v příkladech

Jak přeložit okusit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Já vyšlu posla do Mantovy, kde ten vykázaný poběhlík má žít, a dám mu okusit tak neobvyklý nápoj, že brzy připojí se k Tybaltovi.
Ordinerò a una persona di Mantova, dove quel rinnegato è in esilio, di fargli bere una pozione così potente, che andrà subito a far compagnia a Tebaldo.
Poud v tobě stále sídlí démoni, mohli by užít svých pekelných triků, a uchránit tě před bolestí tortury, kterou musíš okusit.
E confessando, annunciate a quella folla che siete tornato tra le braccia della Chiesa.
Chcete okusit africké speciality?
Panunti: Vogliono assaggiare le specialità africane?
Když jim pomůžeme, nechají nás vydělat si nějaké peníze. Můžeme okusit dobrej život. To chce přece každej.
Se ci dimostriamo docili...potremo assaporare anche noi le comodità e il benessere.
Odeberte se ihned, vy ubožáci hříšní, odeberte se na svou smrt, snad vám Bůh ve své milosrdnosti dá trpělivě okusit, jak chutná kajícnost nad draze zaplaceným proviněním.
Andate via. dunque. poveri. miseri e sciagurati alla vostra morte. E che Dio, nella sua clemenza, vi dia la forza di sopportarla insieme ad un sincero pentimento per le vostre colpe.
A kdybyste chtěl okusit místní kuchyni v některém z místních podniků. Doporučila bych restauraci RR.
E se vuole deliziarsi con un po' della nostra straordinaria cucina locale, le raccomando il Double R.
Smím znát vaše jméno, než vám dám okusit svého meče?
Avresti la compiacene'a di dirmi il tuo nome prima che tinfile'i?
Chceš okusit trochu?
Vuoi provarne un pò?
Pokud si nasadíš zlatý kroužek, nebudeš již pouhým smrtelníkem a bude ti navždy zapovězeno okusit sebemenší kousek lidských citů a tužeb.
Dopo averti indossato il Cerchio D'Oro non sarai più un umano normale. Non proverai più i sentimenti umani.
Pokrytci, šarlatáni. - Připravte se okusit Boží hněv!
Ipocriti, ciarlatani preparatevi ad assaggiare la Collera del Signore!
Mluvte, ženo, nebo vám dáme okusit rákosku.
Parlate, o la frusta vi colpirà immediatamente.
Jako scenáristům vám ohromně pomůže okusit herecké řemeslo.
Per uno sceneggiatore può essere molto utile farsi un giro nei panni dell'attore.
Nechte mě jít, pokud nechcete okusit její vztek.
Liberatemi se non volete incorrere nella sua ira.
Můžu okusit ten růžový?
Posso provarne uno rosa?

Možná hledáte...