popírat čeština

Překlad popírat italsky

Jak se italsky řekne popírat?

popírat čeština » italština

rinnegare confutare

Příklady popírat italsky v příkladech

Jak přeložit popírat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale proč? Čím víc budu popírat, tím víc zveřejní.
Più uno nega, più loro stampano.
Je-li originál tvůj rukopis, nemá smysl to popírat.
Se l'originale è nella tua calligrafia, sarebbe inutile negarlo.
Proč bych to měl popírat?
Perché negarlo?
Nemůžete popírat fakta.
Non si possono negare.
Nemůžeš popírat, že se ti dvořil, a to je euphemisimus.
Neghi che ti faceva la corte? E sto usando un eufemismo.
A nejenom to, mohou tím upadnout do utrpení, protože nikdo nesmí popírat, co je zjevné.
E se lo negano, è per sfogare liberamente le loro passioni, poiché non si nega l'evidenza.
V odpovědi pak stínový předseda vlády odpověděl, že již déle nemůže popírat jisté zvěsti, ale že on i jezevčík jsou spolu velice šťastni a na každý pád, jak tvrdil, je rebarbora laciná a sauna přece nemůže nikomu škodit.
In risposta, il ministro ombra ha detto di non poter più negare certe voci ma lui e il suo cane bassotto erano molto felici. E in ogni caso, ha replicato, il rabarbaro era economico e che c'è di male nel farsi una sauna?
Určitě zde nebudu. sedět. a popírat- že jsem vylekaná. z toho co se stalo mému otci.
Di certo non intendo negare che. che sono in apprensione per ciò che sta succedendo a mio padre.
Abys uklidnil lidi, musíš prostě popírat fakta.
Stupendo! Per tranquillizzare la gente, basta negare l'evidenza.
A nebudu to popírat.
E non intendo negarlo.
Můžeme to popírat oba dva!
Anch'io potrei rispondere così.
Nemá smysl to popírat.
È inutile che neghi.
Pokud bude chtít Bruno Langlois popírat obvinení, bude mi víc než potešením zopakovat vše u soudu.
Se Bruno Langlois ha intenzione di negare le accuse, sarò lieta di ripeterle dal banco dei testimoni.
Jak možná víte, měl jsem určité neúspěchy ve své oficiální práci a nebudu popírat, že bolestivě ublížily mé sebeúctě.
Come forse già saprà, non ho avuto particolari successi nel mio lavoro e non nego che la cosa abbia dolorosamente intaccato la mia autostima.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V zásadě by Japonsko mohlo takové šoky přestát i bez vysoké inflace či jiných extrémních opatření, ale bylo by bláhové popírat, že je země zranitelná.
In linea di principio, il Giappone potrebbe resistere a tali shock senza un'inflazione elevata o altre misure estreme, ma è una follia negare la vulnerabilità del paese.
Nikdo nebude popírat, že Německo má zájem na zachování eura.
Nessuno nega che la Germania abbia un interesse nel preservare l'euro.
Současné hospodářské nesnáze Evropy jsou odrazem setrvalé snahy evropských lídrů popírat, co je zjevné.
Il suo attuale malessere economico riflette i prolungati sforzi dei leader europei di negare l'evidenza.

Možná hledáte...