shodnout čeština

Příklady shodnout italsky v příkladech

Jak přeložit shodnout do italštiny?

Jednoduché věty

Dokáží se shodnout?
Riusciranno a trovare l'accordo?

Citáty z filmových titulků

Zdá se, že se nemůžeme shodnout.
Abbiamo fatto di tutto per non capirci, non è vero?
Nedokážeš se s ním shodnout. Vždycky od tebe získá to nejlepší.
Non puoi competere con lui!
Ale hádáme se o to, na čem jsme se měli shodnout před lety.
Ma abbiamo l'abitudine di azzannarci l'un l'altro per cose che dovevamo chiarire anni addietro.
Mluvili jsme o tom, co chceš. Nemůžeme se pořád shodnout, jestli ti pomůžeme, nebo ne.
Abbiamo discusso della tua richiesta e non sappiamo se vogliamo aiutarti o no.
Nějak se nemohli shodnout.
C'era qualcosa che non andava tra loro due.
Přestože lekaři tvrdí, že mají situaci pod kontrolou. nemohou se shodnout na přesné diagnóze.
Sebbene i dottori affermino di avere la situazione sotto controllo. non se ne trovano neanche due d'accordo sulla stessa diagnosi.
Mou metodou bylo hledat cokoliv, třeba jen maličkost, která by byla společná všem. A pak začnu tam, kde se jedna osoba či skupina, dokáže shodnout s druhou stranou.
Mi sforzavo di cercare qualcosa, per quanto piccola, che potesse accomunare due opposte fazioni e avviare un processo in cui ogni persona o gruppo, esprimesse il proprio punto di Vista.
Nikdy bych nečekal, že bude tak těžké se shodnout.
Non pensavo che sarebbe stato così difficile accordarci.
Aspoň bysme se měli shodnout, jakej se tam hraje akord.
Magari mettiamoci d'accordo in che tonalità suonarla, allora.
Tak nemohly bychom se na tom shodnout a přestat se nenávidět?
Quindi non possiamo essere d'accordo su questo e lasciar perdere il resto?
Nedokážeme se ani shodnout, co se děje. A co s tím máme dělat.
Non siamo neanche tutti daccordo su cosa sta succedendo o su come reagire.
Dokonce i nejbližší přátelé se nemusí na všem shodnout.
Anche gli amici stretti possono essere in disaccordo su alcune decisioni.
Ale nedokážou se shodnout, kdo a kdy ji postavil.
Chi l'abbia costruita e quando resta però un tema controverso.
Měli bychom se shodnout na něcěm, co by se Lise líbilo.
Beh, sarebbe bello fare qualcosa che abbia una qualche relazione con quello che Lisa avrebbe voluto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všichni se můžeme shodnout, že jde o závratné sumy.
Credo che almeno possiamo essere tutti d'accordo sul fatto che queste cifre sono sconcertanti.
Všechny země dávaly přednost společné akci, ale nedokázaly se shodnout na plánu, protože se rozcházely v názoru, jak epidemie překračují hranice.
Tutti erano a favore di un'azione congiunta, ma non riuscivano a concordare un piano d'azione comune perché avevano opinioni discordanti su come le epidemie attraversavano le frontiere.

Možná hledáte...