vyčlenit čeština

Překlad vyčlenit italsky

Jak se italsky řekne vyčlenit?

vyčlenit čeština » italština

scorporare estrapolare

Příklady vyčlenit italsky v příkladech

Jak přeložit vyčlenit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jde ti víc o to se začlenit, nebo vyčlenit?
Sei più interessato al passato che ad andare avanti?
Nezapomeň vyčlenit ty z Nové Anglie.
Ma lo sai che. Qh, mi raccomando, ricordati di dividere quelli del New England dagli altri.
Myslím, že nemáme vyčlenit víc než to.
Credo che non possiamo stare vicini qui.
Kdybych se vší silou soustředil na jednu kartu tak se mi podaří ji vyčlenit z balíku.
Credevo che, pensando ad una carta abbastanza a lungo sarei stato capace di trovarla.
Dax, musíme pro konstábla vyčlenit kajutu.
Dax, dobbiamo predisporre degli alloggi per il conestabile.
Vyčlenit Defiant pouze pro účely hlídání by byla chyba.
Assegnare la Defiant solo alla Vigilanza sarebbe un errore.
Rozhodl jsem se vyčlenit speciální fondy na výzkum nového druhu hupyrijských brouků.
Ho deciso di stanziare fondi supplementari per la ricerca su una nuova specie di scarafaggi hupiriani.
Snažím se vyčlenit ze skupiny.
Sto cercando di distinguermi dalla massa.
Neměli bychom alespoň vyčlenit nějaké zdroje, aby se pokusily potvrdit tu hrozbu?
Possiamo almeno dedicare alcune delle risorse limitate per cercare di confermare questa minaccia?
Chtěl bych z toho vyčlenit matku.
Abbiamo dovuto sedare la madre.
Nemůžu na to vyčlenit navíc lidi, trvalo by to dny i týdny, promiňte.
Non posso mettere del personale a cercarlo, ci vorrebbero giorni, forse settimane, mi spiace.
Musíme ho z něj vyčlenit.
La sfida sara' separarlo dagli altri.
Někdy si myslím, že lidé by na tyhle parchanty měli vyčlenit speciální kategorii.
A volte penso che l'uomo abbia bisogno di una sottospecie, per categorizzare questi bastardi.
Co vyčlenit něco, co by ho mohlo zradit.
Isolare ogni singolo aspetto potrebbe essere difficile.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Komerční banky je mohly držet, aniž musely vyčlenit stranou jakékoliv kapitálové rezervy, a Evropská centrální banka (ECB) je ve svém slevovém okénku přijímala za totožných podmínek.
Le banche commerciali erano in grado di sostenerle senza dover accantonare alcuna riserva di valuta, mentre la Banca Centrale Europea (BCE) le ha accettate con gli stessi termini nella sua discount window.
Za prvé musí vlády vyčlenit více domácích zdrojů na vzdělání.
Innanzitutto, i governi dovrebbero impegnare più fondi nazionali a favore dell'istruzione.
Přesto je mi jasné, že potřebujeme vyčlenit větší prostředky na zajišťování správných základních údajů o HDP.
Eppure mi sembra chiaro che dobbiamo dedicare maggiori risorse alla ricerca di dati esatti sul Pil.

Možná hledáte...