wert | gert | čert | bert

žert čeština

Překlad žert německy

Jak se německy řekne žert?

Žert čeština » němčina

Der Scherz
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady žert německy v příkladech

Jak přeložit žert do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Není to jen žert? - Ne, to není.
Niemand kennt sie, außer einem norwegischen Kapitän.
Haló? Pokud si myslíte, že je to žert, tak byste si jistě rád promluvil se svým dítětem.
Wenn Sie glauben, dies sei ein Scherz, gebe ich Ihnen das Kind.
Jestli je to žert, tak mi to vtipné nepřipadá.
Wenn das ein Witz sein soll, ist er nicht lustig.
To byl jen žert.
Ach was, das war doch nur Spaß.
To byl žert.
Ich mache nur Spaß.
Takový žert.
Ein Witz.
Člověk ale stárne. A najednou vidí, že to nebyl žert, ale hřích!
Und dann wird man älter und stellt fest, dass es kein Witz war, sondern ein Fehler.
Nechápete, že to byl žert?
Wir scherzten nur.
Nějaký mimořádně propracovaný žert na můj účet.
Ein Schabernack auf meine Kosten.
Pokud je to žert, tak také na mě, protože o tom nic nevím.
Aber ich wusste nichts davon.
Bral jsem to samozřejmě jako žert. jenže ona nežertovala.
Ich hielt das natürlich für einen Spaß, aber. das war es nicht.
Netrop si ze mě žert, příteli ze studií.
Ich bitte, spottet meiner nicht, mein Schulfreund.
Běž s tím pánem a netrop si z něho žert.
Folgt jetzt dem Herrn. Und macht Euch nicht über ihn lustig.
Nemysli si, že tak slabé povahy jsem, že vous nebezpečím otřást si nechám a za žert to považuji.
Ihr müsst nicht denken, wir wären aus so faulem Stoff gemacht, dass wir Gefahr am Bart uns raufen ließen und hielten es für Kurzweil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Historie zná mnoho takových příběhů: vznikne politická strana, kterou mají lidé za zlý žert.
Aus der Geschichte wissen wir, dass so etwas öfter vorkommt: Es entsteht eine politische Partei und die meisten glauben, es handle sich dabei um einen schlechten oder geschmacklosen Scherz.
Současné jednotky OSN v jižním Libanonu, UNIFIL, jsou hořký žert.
Die stationierten UN-Truppen im Südlibanon, die UNIFIL, sind ein trauriger Witz.
Lidový žert praví, že jde o vzpouru milionářů proti miliardářům.
Man witzelt darüber, dass es sich hier um eine Revolution der Millionäre gegen die Milliardäre handelt.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...