Ausweitung němčina

rozšiřování

Význam Ausweitung význam

Co v němčině znamená Ausweitung?

Ausweitung

Erweiterung, Vergrößerung Die Ausweitung der Schuhe ist dem Schuhmacher nicht wirklich gelungen. Wenn der Betrieb überleben soll, muss dringend eine Ausweitung der Absatzmärkte erreicht werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ausweitung překlad

Jak z němčiny přeložit Ausweitung?

Ausweitung němčina » čeština

rozšiřování šíření rozšíření rozptyl

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ausweitung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ausweitung příklady

Jak se v němčině používá Ausweitung?

Citáty z filmových titulků

Heute ist sie eine enorme Kraft im Kampf um die Erhaltung und Ausweitung der Demokratie.
Dnes je výtečnou posilou v bitvě za záchranu a šíření demokracie.
Verzeihen Sie, Sir, aber. zu Hause gibt es solche, die glauben, dass es möglich ist. wieder in die Offensive zu gehen, ohne. naja, ohne die Gefahr einer Ausweitung des Krieges.
Promiňte mi, pane, ale. Doma jsou lidé, kteří si myslí, že je možné obnovit ofenzívu, aniž bychom. Bez nebezpečí, že se válka rozšíří.
Das Gesundheitsministerium befürchtet eine weitere Ausweitung der Seuche. Die Bevölkerung im betroffenen Gebiet wird von Ärzten des Gesundheitsamts geimpft.
Oficiální zdroje tvrdí, že taková epidemie vztekliny je zatím nejhorší v celém století.
Sir, die Sowjets streiten jede Ausweitung ihrer U-Boot-Einsätze ab.
Pane, Sovieti odmítají dohady o vypuštění jejich ponorek.
Damit ist eine Ausweitung des Konfliktes auf den gesamten Nahen Osten zu befürchten.
Konflikt by se mohl rozšířit po celém středovýchodě.
Morgen erwarte ich Ihre Arbeiten über den Stolz des Agamemnon und die Rolle, die dieser bei der Ausweitung des Trojanischen Krieges gespielt hat.
Na zítřek domácí úkol Agamemnonová pýcha. A jakou hrála roli v trojské válce.
Der Stolz des Agamemnon, und dessen Rolle bei der Ausweitung des Trojanischen Kriegs.
Pýcha Agamemnona a proč se kvůli tomu prodloužila trojská válka.
Die Ausweitung des Trojanischen Krieges hatte weniger zu tun mit Agamemnon als vielmehr mit den Dschinn.
Prodloužení trojské války nemělo moc co dočinění s Agamemnonem, ale s džinem.
Das ist ein Analog zu Frobenius zur nonkommunikativen Ausweitung.
Je to analogie k Frobeniovi pro nekomutativní prodloužení.
Er wird die Ausweitung im Hals nicht zulassen.
Degenerace svalstva. jeho krk nebude tolerovat endoskop.
Ich gebe zu, ich war an der Ausweitung dieses geistlichen Hilfsnetzes. für meine arme Existenz beteiligt.
Nemůžu popřít, že jsem zkoušel zorganizovat množství spirituální energie aby podpořila moji existenci.
Trendforecaster: Die meisten Menschen wissen beispielsweise gar nicht, dass er für die Legitimation des Patriot Act und die Ausweitung der Überwachungsmaßnahmen durch die Regierung stimmte.
Většina lidí příkladně neví, že hlasoval pro prodloužení toho Patriot Act a pro další vládní odposlouchávání.
Drastische Ausweitung der Kontrolle über Familienbetriebe in der Landwirtschaft durch das nationale ID-System für die Tierhaltung.
Radikálně rozšířit federální kontrolu nad rodinnými farmami a ranči pomocí zvířecího ID a provozoven identifikačního systému.
Erstens: Blasenbildung an den Gliedmaßen, dann an Lippen, Augenlidern, und in der Nase. Dann Ausweitung auf den Körper durch Atemwege und Verdauungstrakt.
Nejdříve se vám začnou tvořit puchýře na končetinách, potom v okolí úst, na očních víčkách, v nose, následně se rozšíří do celého těla skrze dýchací a zažívací ústrojí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Andere unverzichtbare Elemente jeder effektiven Strategie beinhalten eine Ausweitung der Hilfe für die Türkei - oder den Druck auf diese -, damit sie deutlich mehr tut, um den Strom der Rekruten hin zu IS aufzuhalten.
Mezi další nepostradatelné prvky jakékoliv účinné strategie patří rozšířená pomoc pro Turecko nebo tlak na tuto zemi, aby dělala mnohem více pro zastavení přílivu rekrutů Islámského státu.
Die Ausweitung von Konflikten im gesamten Nahen Osten wird gegenwärtig eher durch religiösen Fanatismus als durch amerikanischen Interventionismus befördert.
Důvodem rozšíření konfliktu do celého Blízkého východu je v současné době spíše vzestup náboženského sektářství než americký intervencionismus.
In Wahrheit ist dies kein Sozialismus, sondern eine Ausweitung des lange bestehenden wohlfahrtsstaatlichen Handelns zugunsten der Unternehmen.
To ve skutečnosti není socialismus, ale rozšíření dlouhotrvajícího sociálního blaha pro firmy.
Die Fortschritte bei der Verwirklichung nationaler Prioritäten wie etwa die Friedenskonsolidierung, die Ausweitung des Zugangs zur Justiz oder die Erhöhung der Sicherheit werden vor Ort überwacht.
Pokrok při naplňování národních priorit, jako je upevňování míru, rozšiřování přístupu ke spravedlnosti či zvyšování bezpečnosti, se monitoruje lokálně.
Diese Errungenschaft erfüllt mich mit besonderem Stolz, da ich glaube durch die partnerschaftliche Zusammenarbeit mit meinen Landsleuten in Mosambik im Bereich der Ausweitung von Impfprogrammen einen Beitrag dazu geleistet zu haben.
Na tento poslední úspěch jsem obzvláště hrdá, protože věřím, že díky úsilí o rozšíření imunizace jsem se na něm spolu s dalšími Mosambičany rovněž podílela.
Über die simple Ausweitung der EZB-Bilanz hinaus kursiert eine Reihe von Programmen, wie man Deutschlands geringere Kreditkosten nützen kann, um seinen Partnerländern zu helfen.
Nadnesena byla řada plánů na využití nižších výpůjčních nákladů Německa na pomoc partnerským zemím, vedle prostého rozšíření bilance ECB.
Zum Glück ist China dabei, eine erhebliche Ausweitung des Binnenhandels voranzutreiben.
Naštěstí Čína podporuje významnou domácí expanzi.
Nach Akihitos Reise, die am Höhepunkt der japanischen Pro-China-Außenpolitik stattfand, kam es zu einer Ausweitung japanischer Hilfe, der Investitionen und des Technologietransfers. Dadurch festigte sich Japans Rolle im wirtschaftlichen Aufstieg Chinas.
Po Akihitově cestě, která se uskutečnila na vrcholu pročínské zahraniční politiky Japonska, následovalo navýšení japonské pomoci, investic a transferu technologií, což upevnilo podíl Japonska na hospodářském vzestupu Číny.
Die Reprogenetik lässt sich als Ausweitung der grundlegenden Motive und Wünsche von Eltern verstehen, ihre Kinder zu schützen und ihnen alle möglichen Vorzüge ins Leben mitzugeben.
Reprogenetiku lze chápat jako rozšíření základní rodičovské motivace a touhy: ochraňovat potomky a dávat jim do života co nejvíce výhod.
Das dürfte eine gewisse Ausweitung des internationalen Kreditvolumens oder bestimmte Garantien nötig machen.
Bude k tomu možná zapotřebí i zvýšení mezinárodního úvěru nebo záruk.
Das unmittelbare Kriegsziel war die Sicherung der britischen Position durch die Ausweitung seines Einflussbereichs auf ganz Niedermesopotamien, obwohl man Bagdad immer als das Endziel betrachtete.
Přímým cílem bylo zajistit britské postavení rozšířením moci nad celou Dolní Mezopotámii, ačkoli za konečnou výhru se vždy považoval Bagdád.
Der Boom bei den Häuserpreisen war nicht viel mehr als ein Lieferengpass in der Bauindustrie, eine Unfähigkeit, die Investment-Nachfrage schnell genug zu befriedigen, und wurde (bzw., an einigen Orten: wird) durch eine Ausweitung des Angebots beseitigt.
Boom cen realit v první dekádě nového milénia nebyl o mnoho víc než nedostatečností nabídky v oblasti výstavby, neschopností dostatečně rychle uspokojit investiční poptávku, a jeho konec přinesla (a v některých místech přinese) masivní expanze nabídky.
Die Versicherungsbranche kann und sollte auf die Tsunami-Katastrophe reagieren, indem sie die moralische Notwendigkeit akzeptiert, eine konzertierte Aktion zur Ausweitung der Risikoabdeckung zu unternehmen.
Pojišťovnická branže může a měla by reagovat na katastrofu způsobenou cunami a přijmout morální povinnost vyvinout soustředěné úsilí o rozšíření krytí rizik.
CAMBRIDGE - China unternimmt bedeutende Anstrengungen hinsichtlich der Ausweitung seiner Fähigkeit, andere Länder ohne Gewalt und Zwang zu beinflussen.
CAMBRIDGE - Čína se viditelně snaží zvýšit svou schopnost ovlivňovat jiné země bez použití síly či nátlaku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...