důkladný čeština

Překlad důkladný německy

Jak se německy řekne důkladný?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady důkladný německy v příkladech

Jak přeložit důkladný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Co se týče dané události, myslím, že je nutné provést důkladný výzkum.
Man sollte eine Expedition organisieren, die die Insel wissenschaftlich untersucht.
Cítil jsem, že obhajoba nevedla důkladný křížový výslech.
Ich hatte das Gefühl, die Verteidigung ging nicht tief genug im Kreuzverhör.
Můj šéf je velmi důkladný.
Mein Chef ist eben immer sehr gründlich.
Vím, jak vypadá důkladný průzkum, 194.
Ich bin mit dem korrekten Suchverfahren vertraut, 194.
Žádali jste velmi důkladný průzkum, jak je v záznamu.
Jede Zelle in seinem Körper ist zerstört.
Útok byl důkladný.
Es war ein schlimmer Angriff.
Buď důkladný.
Seien Sie gründlich.
Date, vraťte se tam s Geordim a proveďte důkladný průzkum.
Data, Sie und Geordi kehren für weitere Untersuchungen zurück.
Moc důkladný.
Bingo.
Vždycky jsi byl důkladný.
Sie haben nur Ihre Arbeit getan.
Že je řečník bez přípravy bezchybný aniž by cokoli počítal a neskutečně důkladný.
Es sei eloquent ohne jede Vorbereitung, exakt ohne jede Berechnung und tiefgründig ohne jede Reflexion.
Provádíme důkladný průzkum Dysonovy sféry.
Wir untersuchen die Sphäre.
Pane La Forgi, je mi známo, že než Jenolen ztroskotala, provedla důkladný průzkum Dysonovy sféry.
Mr La Forge, soweit ich weiß, führte die Jenolen vor dem Absturz eine gründliche Untersuchung der Dyson-Sphäre durch.
Wilczekův virus byl důkladný.
Wilczeks Virus war gründlich.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento přístup je přímočarý, efektivní, zodpovědný a vědecky důkladný.
Dieser Ansatz ist direkt, effizient, nachvollziehbar und wissenschaftlich solide.
Když znovu zahájil důkladný trénink, byl štíhlejší a svalnatější.
Als er das Training wieder ernsthaft aufnahm, war er schlanker und muskulöser.
Přísný a důkladný dohled by teoreticky měl umět rozlišovat mezi skutečně prozíravými proticyklickými reakcemi a marnotratností.
Theoretisch könnte man mit einer strikten und profunden Überwachung zwischen klugen antizyklischen Reaktionen und reiner Verschwendung unterscheiden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...