ro | RD | od | roy

rod čeština

Překlad rod německy

Jak se německy řekne rod?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rod německy v příkladech

Jak přeložit rod do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Představuji si starý, slušný rod.
Gute Vorkriegsware, nehme ich an.
Protože já znám Ashley Wilkese a jeho ctěný rod.
Weil ich den ehrenhaften Ashley Wilkes und seinesgleichen kenne.
Rod Pengallanů tu žil po staletí.
Die Pengallans haben lange dort gelebt.
Rod mužský.
Männer.
Však řekly také, že rod tvůj nepovládne, leč já že budu praotec a zdroj přemnoha králů.
Doch ward gesagt, es soll bei deinem Stamm nicht bleiben, dieses alles. Ich aber sollte Wurzel sein und Vater von vielen Königen.
Modlit se chcete jen za dobráka a jeho rod, jenž z vašich dětí žebrot a z vás stínů nadělal?
Seid ihr so fromm zu beten für den guten Mann und sein Geschlecht, des schwere Hand zum Grab euch beugte, zu Bettlern machte euch und eure Kinder?
A Vilma Bankyová a Rod La Rocque.
Auch Vilma Banky und Rod La Rocque.
Ani vznešený rod, ani bohatství, lásko moje drahá.
Geld und Titel sind unwichtig. Wichtig ist die Liebe.
Já a můj rod budeme sloužit Pánu.
Was mich und die Meinen betrifft, wir dienen dem Herrn.
Ano, vypadá to na rod Meconopsis Napaulensis.
Ja, scheint ein Ableger des Meconopsis Napaulensis zu sein.
Rod Serling, tvůrce Zóny soumraku vám poví o příběhu pro příští týden. Nejprve však vstup zástupce našeho sponzora.
Rod Serling, der Schöpfer der Twilight Zone, erzählt Ihnen nach einer kurzen Pause mehr über die nächste Episode.
Za okamžik vám Rod Serling poví o příběhu pro příští týden.
Gleich erzählt Ihnen Rod Serling mehr über die nächste Geschichte.
Chcete poznat náš otravný rod?
Möchten Sie noch jemanden von meiner Familie kennen lernen? Oder haben Sie an mir genug? Großmama!
Jeho rod tím byl naprosto zatracen!
Ewige Verdammnis seiner Ahnenreihe!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečně se od nás očekává, že budeme moderní královské rodiny, třeba britský rod Windsorů, obdivovat a milovat, dnes tím víc, že jakási nová princezna zažívá vzestup ze střední třídy?
Erwartet man wirklich von uns, dass wir die modernen Monarchien wie etwa das britische Königshaus bewundern und lieben, und, bloß weil eine neue Prinzessin aus der Mittelschicht herausgepickt wurde, heute sogar noch mehr?
Ačkoliv vládnoucí rod Saúdů čelí obrovskému tlaku, aby následoval příkladu svých sousedů, vnitřní odpor vůči takovému kroku je i nadále velice silný.
Obwohl die saudische Herrscherfamilie, die Al-Sauds, unter enormem Druck steht, dem Beispiel ihrer Nachbarn zu folgen, bleibt der innere Widerstand dagegen sehr stark.
V reakci na regionální a mezinárodní tlak vybudoval vládnoucí rod Saúdů Potěmkinovu vesnici reforem, přičemž si však ponechal absolutní kontrolu nad veškerým politickým vývojem.
Unter regionalem und internationalem Druck hat das Herrscherhaus Saudi-Arabiens ein potemkinsches Reformdorf errichtet, während es über sämtliche politischen Entwicklungen die absolute Kontrolle ausübt.
Za prvé se vedoucí světoví představitelé sjednocují, aby řešili největší výzvu, které jako lidský rod čelíme - totiž hrozbu katastrofálních klimatických změn.
Erstens: Die führenden Politiker der Welt stellen sich gemeinsam der größten Herausforderung, vor der wir als Menschheit stehen - der Bedrohung durch den katastrophalen Klimawandel.
Rod Saúdů připomíná rodinnou firmu založenou v roce 1932.
Al-Saud, eine Art Familienunternehmen, ist 1932 entstanden.
Každý, koho potkám, tvrdí, že stromy miluje - a myslí se skutečná láska -, a přesto se lidský rod kolektivně chová tak, jako by veškerou zelení pohrdal.
Alle Menschen, denen ich begegne, behaupten, Bäume zu lieben - ich meine Bäume wirklich zu lieben -, dennoch verhält sich die Menschheit als Ganzes so, als würde sie alles Grüne verabscheuen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »