tätig němčina

činný, aktivní

Význam tätig význam

Co v němčině znamená tätig?

tätig

handelnd, etwas Praktisches tuend Der Vulkan ist nicht mehr tätig. von einer Einstellung: in praktisches Handeln umgesetzt Durch die tätige Reue kann das Strafmaß gemildert werden. Das Handeln war von tätiger Nächstenliebe bestimmt. tätig sein: in einem bestimmten Beruf arbeiten Ich war mehrere Jahre als Programmierer tätig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad tätig překlad

Jak z němčiny přeložit tätig?

tätig němčina » čeština

činný aktivní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako tätig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tätig příklady

Jak se v němčině používá tätig?

Citáty z filmových titulků

Ab 1928 war ich als Anwalt tätig.
V roce 1928 mě přijala advokátní komora.
Mutter sagte, er sei politisch tätig.
Matka ríkala, že neco v politice. Ano?
Mit 15 war ich in einer Apotheke als Medizinzubereiter tätig.
V 1 5 jsem v lékárně vypisoval předpisy.
Verdoux war am Bankschalter tätig.
Byl mým kolegou. Byl v bance pokladníkem.
Dann sind Sie also im Schuldienst tätig.
Takže vy jste ucitelka.
So lange schon tätig.
Jen si představte.
Er war mal im Hotelfach tätig.
Kdysi byl v hotelovým byznysu.
In diesem Beruf bin ich tätig.
Pokud to, vy lidi, chcete nazývat zastaralým.
Ich hatte im College und in Lolitas Schule hinterlassen, dass ich einige Monate abwesend sein würde, um in Hollywood als Berater bei einem Film tätig zu sein, in dem es um Existenzialismus ging, damals noch eine heiße Sache.
V beardsleyské škole jsme slíbili, že se vrátíme hned, jak skončí mé závazky v Hollywoodu. Řekl jsem, že budu hlavním konzultantem při natáčení filmu. zabývajícího se existencialismem, který byl tehdy stále populární.
Ich bin bei der fotografischen Luftaufklärung tätig.
Pracuji v odboru interpretace leteckého fotografického průzkumu.
In den letzten Jahren war ich als persönlicher Diener für verschiedene Adlige tätig.
Několik posledních let jsem sloužil. jako osobní sluha různých členů Sněmovny Lordů.
Sie waren immerhin etliche Jahre bei uns tätig.
I přesto jsme u nás byl velmi dlouho.
Sie waren immerhin etliche Jahre bei uns tätig.
I přesto jsme u nás byl velmi dlouho. - Stejně jako váš otec před vámi.
Zur Zeit an Bord der USS Enterprise tätig.
V současné době na U.S.S. Enterprise. Stop.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Indem sie ihre Führungsrolle zurückfahren, können die USA ihre Opportunitätskosten abwägen, bevor sie tätig werden, und sich die Probleme und Umstände auszusuchen, die am besten passen.
Slabší vůdčí angažmá dává USA možnost před každým jednáním zvažovat náklady příležitosti a vybírat si témata a okolnosti, které jim nejlépe vyhovují.
Aber die internationale Gemeinschaft - insbesondere internationale Finanzorganisationen, die in der Region tätig sind - müssen einspringen und sie unterstützen.
Mezinárodní společenství - zejména mezinárodní finanční instituce působící v regionu - však musí vystoupit na jeho podporu.
Die Gastgeber-Regulierungsbehörden hingegen machen sich zunehmend Sorgen über Banken, die in ihrem Zuständigkeitsbereich über Zweigstellen ohne lokales Kapital oder örtliches Direktorium tätig sind.
Hostitelští regulátoři jsou zase stále nervóznější z bank, které operují v jejich jurisdikci prostřednictvím poboček mateřské společnosti, a to bez místního kapitálu a místního představenstva.
Es ist Zeit, dass China, die Philippinen, Vietnam, andere Anspruchssteller und die USA tätig werden, um diese Spannungen abzubauen.
Nyní nastal čas, aby Čína, Filipíny, Vietnam, ostatní státy vznášející nároky a také USA podnikly kroky vedoucí ke snížení těchto napětí.
Weil die Parteien in den Parlamenten tätig sind, betreffen die Auswirkungen dieser Trennung eine der entscheidenden Einrichtungen der Demokratie.
Vzhledem k tomu, že strany působí v parlamentech, má tohle přerušení vztahu negativní dopad na klíčové demokratické instituce.
Also wurden die Behörden tätig.
A tak úřady zasáhly.
Innerhalb multilateraler Strukturen tätig zu sein - obgleich dies ermüdend ist - war in den meisten Fällen sowohl den nationalen Interessen der USA als auch denen Europas dienlich.
Spolupráce uvnitř multilaterálních rámců - jakkoli únavná mnohdy bývá - ve většině případů nakonec poslouží zájmům Spojených států i Evropy.
Die meisten in Brüssel verabschiedeten Gesetze sehen eine Toleranzfrist - in der Regel etwa zwei Jahre - vor, innerhalb welcher die Mitgliedsstaaten tätig werden müssen.
Většina zákonů přijímaných v Bruselu připouští ochrannou lhůtu - obecně jde zhruba o dva roky -, v níž musí členské státy začít konat.
Und dass ich in einer Führungsposition in einer weltweit tätigen Organisation tätig war, hat mir eine Bühne verschafft, von der aus ich über eine Vielzahl von Themen offen sprechen kann.
A skutečnost, že zastávám vedoucí pozici v globální organizaci, mi poskytla platformu otevřeně hovořit o široké paletě otázek.
Den Vorsitzenden sollte mehr Ermessensspielraum zugestanden werden, um aus eigener Initiative tätig werden zu können.
Jejich předsedové by pak měli mít širší možnosti jednat z vlastní iniciativy.
Eine Strategie für integratives Wachstum muss Menschen in die Lage versetzen, selbst tätig werden zu können, indem sie in die Netzwerke einbezogen werden, die sie produktiv werden lassen.
Strategie začleňujícího růstu musí propůjčovat lidem moc tím, že je zapojí do sítí, které je učiní produktivními.
Er war als Berater für Stadtplanungsfragen für mehrere iranische Ministerien tätig und half der Regierung nach dem katastrophalen Erdbeben, bei dem im Jahre 2003 die antike Stadt Bam zerstört wurde, bei mehreren bedeutenden Wiederaufbauprojekten.
Byl poradcem několika íránských ministrů pro urbanistiku a pomáhal vládě se zásadními rekonstrukčními projekty po pustošivém zemětřesení, které v roce 2003 zničilo starobylé město Bám.
Aber ein großer Teil der Vertrauenswürdigkeit der Zentralbanken beruht letztlich auf dem größeren makroökonomischen Umfeld, in dem sie tätig sind.
V konečném důsledku se však kredibilita centrální banky do značné míry odvozuje z širšího makroekonomického prostředí, v němž banka působí.
Die Restriktionen gegen russische Banken, die in Europa und den USA tätig sind, scheinen maßvoll.
Omezení pro ruské banky působící v Evropě a USA se zdají mírná.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...