ungezähmt němčina
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako ungezähmt?
ungezähmt němčina » němčina
Příklady ungezähmt příklady
Jak se v němčině používá ungezähmt?
Citáty z filmových titulků
Er ist ungezähmt. Ein Mustang.
Je nezkrocenej mustang.
Er lässt sich nicht einschüchtern und ist so ungezähmt.
Je takový nezkrotný, takový spontální.
Ungezähmt und ohne Aufsicht?
Netrénovatelné, neovladatelné?
War lange ungezähmt.
Už dlouho žijí divoce.
Sie ist ungezähmt!
Je brutální!
Sie ist ungezähmt. Du weißt schon, wild.
Však víš, divoký.
Es wird den Boden berühren, wenn ich gehe. Frei und ungezähmt.
Budou se dotýkat země, až se budu procházet divoká a svobodná.
Sie sind ungezähmt und wild, ist es nicht so?
Ano, jsou divocí a suroví, že?
Ungezähmt.
Nezkrocený.
Du schienst mir wie Diana in ihrer Sphäre, keusch wie die Knospe, die noch nicht erblüht. Doch du bist ungezähmt in deiner Lust, wie Venus oder jene üppigen Tiere, die sich im wilden Sinnestaumel wälzen!
Zdáte se být Dianou v jejím kruhu, čistou jak nerozvité poupě, ale krev máte ještě nezkrotnější než Venuše, než vykrmená zvěř, co říjí v divokém, bezuzdném chtíči.
Die meisten Hunde hier waren wahrscheinlich ungezähmt, aggressiv.
Většina psů odsud byla zřejmě divoká, agresivní.
Sie sind also ungezähmt und aggressiv und werden jetzt auch noch schlauer.
Takže vem tu divokost a agresivitu a přidej k tomu chytrost.
Ich bin stahlhart, haarig, ungestüm, ungezähmt.
Jsem tvrďák, plný síly.
Aber sie ist ungezähmt.
Je dost divoká.
Možná hledáte...
ungezähmte |
ungezählt |
ungezähnt |
ungezählte |
ungezogenheit |
ungezeichnet |
ungezügelte |
ungezügelt |
ungezwungene |
ungezwungen |
ungeziemend |
ungeziert
DoporučujemePatnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.