zplodit čeština

Překlad zplodit německy

Jak se německy řekne zplodit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zplodit německy v příkladech

Jak přeložit zplodit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jak jsme mohli zplodit takovou malou bestii?
Und was haben wir für ein Kind gezeugt? Ein wildes Tier!
Jen génius by dokázal zplodit tak troufalé spiknutí?
Nur ein geniales Gehirn kann solch einen Plan ersinnen.
Což mi připomíná, že bych měl zplodit rádiovou depeši.
Da fällt mir ein, ich sollte besser einen Funkspruch abschicken.
Pomoz mi zplodit dítě!
Hilf mir, ein Kind zu empfangen!
Druhý důvod je zplodit děti a vychovat jako dobré katolíky.
Zweitens, um Kinder zu zeugen und diese zu guten Katholiken zu erziehen.
Teď máte radostnou povinnost zplodit mnoho dětí.
Jetzt ist es deine Aufgabe, viele Kinder zu haben.
Tak dávno, aby díky unesené prostitutce zplodit hromadu malých netvorů!
Aber der Satz trifft es ganz gut. Er trifft nicht nur ganz gut, Mister Oberklug, er trifft vor allem mich! Ich habe diesen Leuten versprochen, das ich Ihnen immer helfen werde!
Nejsi schopen zplodit nic jiného než deformace.
Du bringst nichts zustande, außer einer Missgeburt.
Jednou jsem vyvolal Dračí dech, aby mohl Uther spát s tvou matkou a zplodit krále.
Ich ließ einst den Atem des Drachen frei, so dass ein König gezeugt wurde.
Že neumíte zplodit potomka!
Eine Möglichkeit, Euch zu schelten, weil Ihr noch keinen Erben gezeugt habt.
Opravdu sis myslela, že můžeš zplodit Kwisatz Haderacha? Vesmírného nadčlověka?
Hattest du wirklich gedacht, du könntest den Kwisatz Haderach gebären. das Überwesen des Universums?
Co takhle planeta amazonek, který chtějí zplodit novou rasu?
Vielleicht ein Planet voller Amazonen, die eine neue Rasse züchten wollen?
Že tahle ženská, která je od pohledu plodná jak údolí Tennessee, nemůže zplodit dítě.
Daß sie, die so fruchtbar aussah wie das grünste Flußtal, keine Kinder haben konnte.
Múže jich zplodit tisíce.
Sie kann tausend mehr machen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konsolidace, jejímž záměrem je snížit domnělý přebytek kapacit v bankovnictví a automobilovém průmyslu, však může zplodit dlouhotrvající nekonkurenční tržní struktury.
Doch eine Konsolidierung zur Verringerung wahrgenommener Überkapazitäten innerhalb des Banken- und Automobilsektors bringt ggf. langfristige wettbewerbsfeindliche Marktstrukturen hervor.
Jedním aspektem LOA, který se v zahraničních hodnoceních často přehlíží, je její politická indoktrinace a míra fanatismu, kterou dokáže zplodit pro skutečný bitevní scénář.
Ein Aspekt, der oft in ausländischen Einschätzungen der PLA übersehen wird, ist ihre politische Indoktrination und der Grad an Fanatismus, den diese auf dem eigentlichen Schlachtfeld hervorrufen kann.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...