zuschauen němčina

přihlížet

Význam zuschauen význam

Co v němčině znamená zuschauen?

zuschauen

intrans., bes., südd., österr., schweiz. jemandem bei etwas zusehen Die Situation ist zwar noch nicht akut alarmierend, aber die Union wird nicht auf Dauer zuschauen können. Wenn jemand zuschaut, verhalten Menschen sich anders. Den männlichen Blick haben nicht nur Männer, auch Frauen nehmen ihn an, wenn sie Amands Bynes entsetzt dabei zuschauen, wie sie die Kontrolle über ihr Leben verliert. Dem Sonnenuntergang zuschauen, dazu eine Erfrischung geniessen, das scheint das Richtige zu sein nach einem langen Ferientag in den Bergen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zuschauen překlad

Jak z němčiny přeložit zuschauen?

zuschauen němčina » čeština

přihlížet vidět spatřit koukat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zuschauen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zuschauen příklady

Jak se v němčině používá zuschauen?

Citáty z filmových titulků

Ein bißchen zuschauen.
Chtěla jste vidět.
Nur ein bißchen zuschauen?
Tak promiňte.
Soll jeder über 16 zuschauen.
Všichni v Brooklynu nad 16 ať se dívají.
Ich kann nur noch zuschauen.
Neřestem holduji už jen zprostředkovaně.
Darf ich zuschauen, wenn Sie telegrafieren?
Můžu se dívat?
Denken Sie etwa, ich würde jetzt auch zuschauen, wie Sie Eier und Speck und was weiß ich verdrücken?
Chcete říct že ještě ke všemu vás musím sledovat jak jíte šunku, vejce a jiný brak?
Darf ich zuschauen? Wirst du ihn dann verbrennen?
Smím se dívat, jak ho potom budeš upalovat?
Du solltest lieber ans Fenster gehen und zuschauen.
Měl byste se dívat z okna.
Nein, ich kann noch nicht mal jemandem beim Sterben zuschauen.
Nevím, nedokážu se dívat ani na umírajícího člověka.
Ich habe hier etwas privates vor, ohne Leute, die zuschauen. Wenn es Ihnen nichts ausmacht?
To jsem si teda vybral večer.
Zuschauen kann man immer.
Podívat se přece můžeme.
Ihr solltet Leuten nicht beim Pinkeln zuschauen.
Neměli by jste sledovat lidi při močení.
Schlag ihn! Hast du Angst? Du kannst doch nur zuschauen.
Jste schopnej jenom to sledovat, co?
Am nächsten Dienstag werden 216.000 Leute den Begräbnisfeierlichkeiten in Baltimore zuschauen.
Přiští úterý, bude 216,000 lidí. sledovat pohřeb v Baltimoru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn die Regeln einer Institution mit der Ökonomie in Konflikt geraten, müssen die Politiker entweder kreative Wege finden, die Regeln zu ändern, oder ihren Institutionen beim Kollabieren zuschauen.
Když se ekonomie střetne s ústavními pravidly, musí politici nalézat nápadité způsoby, jak tato pravidla upravit, jinak budou přihlížet, jak se jejich dílo hroutí.
Bismarck hatte Recht, als er meinte, man sollte bei der Herstellung von Gesetzen und Wurst nie genau zuschauen.
Bismarck měl pravdu, když prohlásil, že by se člověk nikdy neměl příliš bedlivě zajímat, jak se vyrábějí zákony a klobásy.
Keine Zentralbank würde einer deflationären Entwicklung lange zuschauen. Auch die gegenwärtige Inflationsrate bewegt sich auf einem Niveau, das die meisten Finanzinstitutionen gerade noch akzeptieren.
Žádná centrální banka nestrpí deflaci dlouhodobě a nynější úroveň inflace zřejmě představuje spodní hranici toho, co většina měnových orgánů považuje za přípustné.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...