zvětšovat čeština

Překlad zvětšovat německy

Jak se německy řekne zvětšovat?

zvětšovat čeština » němčina

vergrößern vermehren mehren erweitern ausweiten ausdehnen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zvětšovat německy v příkladech

Jak přeložit zvětšovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jakmile se začnete zvětšovat, stáváte se pro tělo hrozbou a uvedete protilátky do akce.
Wenn Sie anfangen zu wachsen, sind Sie eine Bedrohung für den Körper und der zeigt eine Abwehrreaktion.
Hustota pole mezi vesmíry se začíná rychle zvětšovat.
Die Felddichte zwischen den Universen schließt sich schnell.
Nechtěl bych to dál táhnout, zvětšovat.
Ich will ihn ungern vergrößem.
Musím to zvětšovat, dokud tam nebude jasně vidět doktorova tvář.
Ich muss es so lange vergrößern, bis wir sein Gesicht genau erkennen.
Ano a říkal, že ve výtahu skutečně někdo je a že to můžeš být ty a že bude zvětšovat, dokud si nebude jistý, že jsi to ty.
Ja, er sagte, auf dem Bild ist deutlich eine Figur in dem Fahrstuhl zu erkennen. Und mit ziemlicher Sicherheit seiest du es. Er will vergrößern, bis er sicher ist.
A Pinocchio když lhal, jeho nos se začal zvětšovat. - Proč ne jeho uši?
Und als Pinocchio log, wurde seine Nase immer länger.
Do porodu se bude zvětšovat.
Es geht beinahe einmal ganz herum.
Začněte zvětšovat.
Heizt schon mal die Kessel auf.
Můžeme s ním manipulovat, zvětšovat.
Man kann sie verändern,...verbessern.
Moje armáda je silná a bude se zvětšovat.
Meine Armee ist stark und ihre Zahl wird weiter wachsen.
Legenda říká, že opatrovník toho oka by mohl zvětšovat nebo přidělovat schopnosti.
Der Sage nach kann die Besitzerin des Auges damit ihre Kräfte vervielfachen oder bündeln.
Tvoje úchylnost se začíná pořádně zvětšovat, Georgie.
Deine Perversionen fallen wirklich auf, Georgie. Mach nicht.
Budeme stále zvětšovat dávky dokud nedosáhneme požadovaného efektu.
Wir erhöhen die Dosis so lange, bis wir die gewünschte Wirkung erzielen.
Nic nesmí zvětšovat větrný odpor.
Ich will hier keinen Luftwiderstand.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto bubliny se mohou i nadále zvětšovat, anebo mohou prasknout a ponechat mnoho majitelů domů po uši v dluzích.
Diese spekulativen Blasen können sich weiter ausdehnen, oder sie können platzen - und dann bleiben viele Eigentümer auf hohen Schuldenbergen sitzen.
Nakonec k překonání populační námitky může přispět i technický vývoj, a to novými zdroji energie, které nebudou zvětšovat naši uhlíkovou stopu.
Letztlich könnte der Bevölkerungseinwand auch durch Technologie überwunden werden, die neue Energiequellen ohne Kohlendioxidausstoß erschließt.
Vzdělaná žena se o sebe dokáže lépe postarat, dělat informovaná rozhodnutí a zvětšovat svůj příspěvek společnosti.
Eine gebildete Frau ist besser in der Lage für sich selbst zu sorgen, informierte Entscheidungen zu treffen und den Beitrag zu vergrößern, den sie zu ihrer Gemeinschaft leistet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...