erweitern němčina

rozšířit, zvětšit

Význam erweitern význam

Co v němčině znamená erweitern?

erweitern

rozšířit/rozšířovat vergrößern, weiten Er reist jetzt nach Afrika, weil er seinen Horizont erweitern möchte. Wenn die Straße das bergige Gelände verlässt, erweitert sie sich. Leider hat sich die Schlagader erweitert. rozšířit/rozšířovat einen bestimmten Anteil hinzufügen Ich habe diese Tabelle um eine Spalte erweitert. Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir unser Angebot erweitert haben. Das Einzugsgebiet für unsere Schule hat sich erweitert. Mathematik in einem Bruch Zähler und Nenner mit derselben natürlichen Zahl multiplizieren Man kann einen Bruch erweitern. Wenn man den Bruch 2/3 mit 2 erweitert, erhält man 4/6.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erweitern překlad

Jak z němčiny přeložit erweitern?

Erweitern němčina » čeština

rozprostírání pokrývání

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erweitern?

Erweitern němčina » němčina

Streuung Ausbreiten Anbauen Anbau
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erweitern příklady

Jak se v němčině používá erweitern?

Citáty z filmových titulků

Sie können Ihren Horizont erweitern.
Šance, jak si rozšířit obzor.
Das wird Ihren Horizont erweitern.
Rozšíříte si obzory.
Und diese Bande wird Ihren Horizont sicher nicht erweitern.
Přece nechcete být ve společností téhle pakáže.
Du wolltest doch deinen Horizont erweitern.
Chtěla sis rozšířit obzory.
Um die Pupille zu erweitern.
Aby se rozšířily zornice.
Es heißt, wenn man einen zweiten Wandschirm einbauen lässt. ist es, als würde sich die Familie um einen herum erweitern.
Říkají, že když máš druhou telestěnu. je to, jako kdyby se tvoje rodina zvětšila.
Das ist eine tolle Gelegenheit, unser Wissen zu erweitern.
Je to nádherná příležitost rozšířit si vědomosti.
Uhura, die Columbus soll ihren Kurs um zwei Grad pro Runde erweitern.
Uhuro, ať Columbus na každém křídle rozšíří prohlížecí úhel o dva stupně.
Es wäre eine Errungenschaft, die Enterprise nach Hause zu bringen. Das würde meinen Einfluss erheblich erweitern.
Užíváte výhod a výsadních práv titulu Dohlman, chovejte se podle toho.
Er wird seine Sinne erweitern und jeder wird sich gleichermaßen frei entfalten.
Dostal by možnost vyniknutí a vytvoření stejný úrovně pro všechny.
Geben Sie uns die Namen der Disrupter. - Ich weiß nichts. - Sie sollten Ihr Wissen erweitern.
V mé laboratoři může M-4 připravit očkovací látku sám a rychleji, než vy na své lodi.
Wenn man erwarten könnte, seine Erfahrungen zu erweitern.
Kdyby byla šance, že ta zkušenost může přetrvat.
Sie wissen, was das heißt. Er möchte sein Geschäft erweitern.
Je ambiciózní a chystá se na nábor místních.
Wenn ja, müssen wir unser Immunisationsprogramm erweitern.
Objevit případné nové dědičné choroby, což by mohlo vést k rozšíření spektra naší imunizace.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Manchmal schränkt Science-Fiction unseren Sinn für das, was möglich ist, eher ein, als dass sie ihn erweitern würde.
Science fiction naše možnosti občas spíš zužuje, než rozšiřuje.
Diese Beispielsfälle kann man erweitern.
Tyto precedenty lze rozšířit.
Die Empfehlung, den SZR-Korb zu erweitern, hat die warme Unterstützung der Geschäftsführenden Direktorin des IWF, Christine Lagarde, und eine endgültige Entscheidung durch das Exekutivdirektorium wird für Ende des Monats erwartet.
Doporučení rozšířit koš SDR vřele podpořila generální ředitelka MMF Christine Lagardeová a na konci listopadu se očekává konečné rozhodnutí výkonného sboru.
Dies würde das diplomatische und moralische Kapital der Diplomaten erweitern, die bestrebt sind, die Weiterverbreitung in einer Welt einzudämmen, in der mehr Länder als je zuvor über die Mittel verfügen, eine Atombombe zu bauen.
To by zvětšilo diplomatický a morální kapitál, který by měli diplomaté k dispozici v úsilí o omezení šíření jaderných zbraní ve světě, kde má více zemí než kdykoliv dříve prostředky potřebné ke konstrukci jaderné bomby.
Derart beeindruckende Visualisierungstools können zwar deutlich mehr Transparenz schaffen und das Wissen der Öffentlichkeit erweitern, ihr Nutzen ist aber erstaunlich begrenzt, wenn es darum geht, gesellschaftliche Probleme zu lösen.
Přestože však takové působivé nástroje vizualizace mohou podstatně posílit transparentnost a informovanost veřejnosti, při využití k řešení společenských problémů jsou kupodivu omezené.
Dies führt zu neuen Bemühungen, die Ausbildung dahin gehend zu erweitern, dass sie die Kultivierung der Gefühle und Imagination umfasst.
Tato obava se projevuje v rodící se snaze rozšířit vzdělání tak, aby zahrnovalo i kultivaci citů a představivosti.
Eine zentrale Herausforderung besteht daher darin, unsere Anpassungsfähigkeit dort zu erweitern und zu nutzen, wo dies am wichtigsten ist.
Klíčovou výzvou tedy je zajistit, aby se v nejpotřebnějších místech rozšířila a uplatňovala adaptační schopnost.
Die andauernden Streitigkeiten im Ostchinesischen und Südchinesischen Meer bedeuten, dass es die oberste Priorität der japanischen Außenpolitik sein muss, den strategischen Horizont des Landes zu erweitern.
Vzhledem k přetrvávajícím sporům ve Východočínském a Jihočínském moři musí být prvořadou zahraničně-politickou prioritou Japonska rozšíření strategických obzorů země.
Außerdem versucht man die Immobilienfinanzierung zu entwickeln, um den Kreis der Eigenheimbesitzer zu erweitern.
Snaží se také rozvíjet finanční podporu bydlení, aby rozšiřovaly počty majitelů vlastních domů.
Investitionen in Erneuerbare senken die Kosten für ihre Herstellung, erweitern den Markt für ihren Einsatz und verstärken den Anreiz, weitere Investitionen zu tätigen.
Investice do obnovitelné energie snižují náklady na jejich produkci, což rozšiřuje trh pro jejich přijetí a činí další investice ještě atraktivnější.
Statt ihre eigene Einflusssphäre zu konsolidieren oder zu erweitern, sollte die EU bestrebt sein, in Eurasien eine Rückkehr zur Politik der Interessensphären zu verhindern.
Neměla by usilovat o rozšíření své sféry vlivu, ale snažit se předejít návratu politiky sfér vlivu do Eurasie.
Viele Städte weltweit folgen diesem Beispiel und erweitern ihre Programme zur Gewinnung und Wiederaufbereitung von Wasser.
Mnoho měst z celého světa dnes následuje jeho příkladu a rozšiřuje programy zachycování a úpravy vody.
Die Ergebnisse laufender klinischer Studien und weiterer Untersuchungen sind notwendig, um unser Wissen dahingehend zu erweitern.
Ke zdokonalení našeho vědění je zapotřebí výsledků probíhajících klinických experimentů a dalších studií.
Und sie werden daran arbeiten ihre Binnenmärkte zu vertiefen, die regulatorischen Rahmenbedingungen zu verbessern, die Privatwirtschaft zu stärken und die marktorientierte Wirtschaftsführung zu erweitern.
Budou také pracovat na prohlubování svých vnitřních trhů, zlepší regulatorní rámce, posílí soukromý sektor a rozšíří rozsah tržně založeného ekonomického řízení.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...