verbessern němčina

zlepšit, opravit, napravit

Význam verbessern význam

Co v němčině znamená verbessern?

verbessern

opravovat, opravit korrigieren; berichtigen; nach Fehlern suchen und diese entfernen Die Lehrerin hat die Klausuren noch nicht verbessert. besser machen; die Qualität steigern Gibt es noch Leute, die die Welt verbessern wollen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verbessern překlad

Jak z němčiny přeložit verbessern?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verbessern?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verbessern příklady

Jak se v němčině používá verbessern?

Jednoduché věty

Die Firma versucht ihren Ruf zu verbessern.
Firma se snaží vylepšit svoji pověst.

Citáty z filmových titulků

Sie bekommen nicht sehr viel, aber Sie können ihn sicher verbessern.
Nedostáváte toho sice mnoho, ale jsem si jist, že ho dokážete vylepšit.
Er will die Natur verbessern.
Vylepšuje přírodu.
Alle unsere Beziehungen verbessern.
Obnažte jí paži, prosím.
Verbessern Sie mich, wenn etwas nicht stimmt, Mark.
Opravte mě, jestli se mýlím, Marku.
Würde das die Stimmung verbessern?
Pomohl by vaší náladě?
Etwas Zitronensaft könnte das Zeug verbessern, oder ein Tropfen Maggi.
Možná by tomu pomohl plátek citronu, nebo kapka worcesteru.
Ach Bruder, ein Krieg kann die Stimmung verbessern.
Neboj se bratre, válka treba vycistí vzduch.
Das müssen wir noch verbessern.
Musíme se polepšit.
Ich gebe euch heute Gelegenheit, eure Noten zu verbessern.
Dám vám dnes příležitost zlepšit si své známky.
Meinhardis, du hast 2 Wochen Zeit, um deine Noten zu verbessern.
Takže Meinhardis, máš dva týdny na zlepšení svých známek. Ano, slečno von Bernburg.
Und nun, meine Herrschaften, werden wir eure Technik verbessern.
Mluvil jsem s tvým tatínkem. Ari? Podržte mi to.
Warum willst du dich nicht verbessern?
Co za ty prachy zapracovat na sobě?
Anschließend verspreche ich euch, werde ich unsere Lebensbedingungen verbessern, in der Diskussion auf derselben Augenhöhe mit den russischen Offizieren.
Teprve tehdy budu moci vyjednat s ruskými důstojníky zlepšení pracovních podmínek.
Aber du wirst jetzt mit Absicht deine Fehler verbessern.
Ale já vím, poznám tvoje chyby. Pojď k tabuli.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine Abwertung des Dollars könnte die Wettbewerbsfähigkeit der USA kurzfristig verbessern, aber das ist keine Lösung.
Krátkodobě zlepšit konkurenční schopnost USA by mohla devalvace dolaru, ale to není řešení.
Wenn Europa weiterhin die Lebensqualität seiner Bürger verbessern und auf ihre Sicherheitsbedürfnisse angemessen reagieren will, sind die Beziehungen zu Russland von essenzieller Bedeutung.
Má-li Evropa i nadále zvyšovat životní úroveň svých občanů a umět řešit jejich obavy o bezpečnost, jsou vztahy s Ruskem nesmírně důležité.
Gleichzeitig erhielten die Kleinbauern ein regelmäßiges Einkommen, das sie für Kleinstinvestitionen einsetzen könnten, um ihr Haushaltsvermögen, ihre Bildung und Gesundheit zu verbessern.
Zároveň by drobní farmáři získali stálý příjem, který by mohli použít na mikroinvestice k pozvednutí bohatství, vzdělání a zdraví své domácnosti.
Die Diskussionen vor der Krise haben gezeigt, wie wenig getan wurde, um die wirtschaftlichen Rahmendaten zu verbessern.
Diskuse před krizí byla ilustrací toho, jak málo se udělalo pro nápravu ekonomických fundamentů.
Gleichzeitig sollte die internationale Gemeinschaft bestrebt sein, die Verfügbarkeit und Wirksamkeit der offiziellen Entwicklungszusammenarbeit (ODA) zu verbessern.
Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
Gemeinsam können Staaten, Zivilgesellschaft, internationale Organisationen und der private Sektor die Verfügbarkeit und Qualität der Entwicklungsfinanzierung verbessern und eine bessere Zukunft für alle gestalten.
Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Durch ähnliche Schutzmaßnahmen für LGBT-Menschen könnten internationale Investitionen und Hilfen die Wirtschaftsleistung verbessern und den Respekt für grundlegende Menschenrechte stärken.
Prosazováním podobných ochran pro LGBT mohou mezinárodní investice a pomoc zlepšit ekonomickou výkonnost a posílit respekt k základním lidským právům.
Sie entstanden Mitte der 90er Jahre, als das US Schatzamt tatsächlich eingriff, um Versuche diese Dinge zu verbessern, die der angeblich unabhängige Buchhaltungsnormenausschusses in Gang gebracht hatte, zu stoppen,.
Bylo na ně zaděláno už v polovině 90. let, kdy americké ministerstvo financí zakročilo proti pokusům údajně nezávislé rady pro účetní standardy, která chtěla pár věcí vylepšit.
Wir wissen, dass die großen Errungenschaften der europäischen Vereinigung nicht in Dokumenten und Erklärungen zu finden sind, sondern in innovativen Schritten, die das Leben aller Europäer verbessern und ihre Sicherheit gewährleisten sollen.
Víme, že skvělé výsledky evropského sjednocování nespočívají v dokumentech a deklaracích, ale v novátorském konání plánovaném tak, aby zlepšovalo životy a zajistilo bezpečnost všech Evropanů.
Aber denken wir einmal darüber nach, wo wir ständen, wenn wir die Effizienz von Solarzellen um den Faktor zehn verbessern könnten - mit anderen Worten, wenn wir sie billiger als fossile Brennstoffe machen könnten.
Vezměte si ale, kde bychom byli, kdyby se nám podařilo desetinásobně zlepšit účinnost solárních článků - jinými slovy, kdybychom zajistili, že budou levnější než fosilní paliva.
Zunächst allerdings müssen alle Länder den Klimaschutz in ihr politisches Programm aufnehmen und ihre Gebarung in den Schlüsselbereichen wie Energie, Infrastruktur und Transport verbessern.
Nejprve ale všechny země musí zohlednit problematiku klimatu při plánování politik a zlepšit výkon vlády v klíčových sektorech, jako je energetika, infrastruktura a doprava.
Regierungen ohne die angemessene Fähigkeit, den privaten Sektor in ihrem Lande zu führen, werden die Dinge wahrscheinlich eher verderben als die Zuteilung knapper Ressourcen verbessern.
Vlády bez adekvátní schopnosti vést soukromý sektor vpřed zřejmě místo zkvalitnění způsobu rozdělování zdrojů spíš spoustu věcí pokazí.
Sorgfältig und präzise verwendet, eröffnet uns die Fülle dieser Daten ungeahnte Möglichkeiten, unsere Gesellschaft zu verstehen und die Art und Weise wie wir leben und arbeiten zu verbessern.
Když se tato data obezřetně a vhodně využijí, dají nám bezprecedentní příležitost porozumět společnosti a zlepšit způsob, jímž žijeme a pracujeme.
Besser wäre es, die Regulierung der Finanzmärkte unmittelbar zu verbessern und es den nationalen Steuersystemen zu überlassen, sich mit dem Einkommen der Banken zu befassen - so wie in allen anderen Branchen auch.
Bylo by lepší zdokonalit regulaci finančního trhu přímo a ponechat na národních daňových soustavách, aby se zisky bank naložily stejně jako u ostatních branží.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »