auswerfen němčina

házeti, hoditi

Význam auswerfen význam

Co v němčině znamená auswerfen?

auswerfen

zielgerichtetes Bewegen eines Gegenstandes zu einem bestimmten Zweck an eine entferntere Stelle durch die Luft, nach außen schleudern Wirf mal den Ball aus. durch den Mund als Auswurf ausstoßen, ausschleimen, ausspucken, entschleimen Der Patient kam nicht zur Ruhe, weil er die ganze Nacht über Bronchialschleim auswarf. loses Material anhäufen; schaufelnd herausschleudern, herauswerfen Der Bausand ist so auszuwerfen, dass er auch leicht wieder aufgenommen werden kann. zur Ausgabe festsetzen, bestimmen Ab 1. Dezember werden neue Münzen ausgeworfen. automatisch herstellen, fertigstellen, produzieren Wir werfen bei Produktion unter Volllast täglich ca. 100 000 Streichhölzer aus. Bürowesen, Bürokommunikation ausrücken, gesondert aufführen Die Planposition 86.a ist gesondert ausgeworfen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad auswerfen překlad

Jak z němčiny přeložit auswerfen?

auswerfen němčina » čeština

házeti hoditi zvracet vysunout vyhodit plivnout plivat chrlit chrchlat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako auswerfen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady auswerfen příklady

Jak se v němčině používá auswerfen?

Citáty z filmových titulků

Räumgeräte auswerfen.
Svrhnout paravány!
Wenn sie nicht mitkommen, Farbmarkierung auswerfen.
Jestli nám nestačí, svrhněte značkovače.
Ein Netz über Bord auswerfen.
Spusťte po straně síť.
Ich kann noch rudern und das Netz auswerfen.
Ještě umím veslovat a házet sítí.
Netz auswerfen! Schnell!
Vyhoďte síť, rychle!
So ladet ihr durch. Und so müsst ihr die Patrone auswerfen.
Musíte znovu nabít,abyste dostali nábojnici do zásobníku.
Wir werden unser Netz heute Nacht etwas weiter auswerfen, Doktor.
Dnes večer rozhodíme naše sítě mnohem dál, doktore.
Ich muss den Anker auswerfen.
Půjdu spustit kotvu.
Antimateriekapsel auswerfen.
Vystřeluji kontejnery s antihmotou.
Sie müssen das Netz weit auswerfen.
Musíte síť rozhodit doširoka.
Ich würde gern die Angel nach dem großen Fisch auswerfen.
Myslím tu, co chcete dostat. Naučím se, co je třeba, a pak si je omotáme okolo prstu.
Jeden Tag hast du das Auswerfen geübt.
Celý den jsi v ohradě zkoušel nahazovat.
Wir werden ein weites Netz auswerfen müssen, um den Anruf zu orten.
Takže budeme muset rozprostřít pořádně hustou síť, abychom zkusili vypátrat původ toho telefonátu.
Wenn man auf einen See raus fährt oder auf einem Fluss. dann braucht man etwas, das man auswerfen kann.
Jestli chceš lovit ve větších vodách v řece nebo v jezeře, budeš potřebovat prut, co se dá nahodit opravdu daleko.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Momentan würden europäische Staats- und Regierungschefs nicht einmal diese dünne Rettungsleine in Richtung Bush auswerfen.
Tonoucímu Bushovi by dnes evropští lídři zřejmě nepodali ani to nejužší stéblo.
Wenn also eine große Finanzfirma in Schwierigkeiten gerät und Unterstützung vom Staat benötigt, sollte die Regierung ein Sicherheitsnetz für Einleger und Einlegern ähnliche Gläubiger auswerfen, aber nicht für Anleihegläubiger.
Když tedy velká finanční firma zabředne do problémů, které vyžadují vládní výpomoc, vláda by měla projevit ochotu poskytnout záchrannou síť vkladatelům a věřitelům obdobného typu, avšak nikoli držitelům dluhopisů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...