škola | kosa | soda | Kodaň

škoda čeština

Překlad škoda portugalsky

Jak se portugalsky řekne škoda?

škoda čeština » portugalština

dano prejuízo pena estrago avaria travessura mal detrimento compaixão

Příklady škoda portugalsky v příkladech

Jak přeložit škoda do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Škoda.
Desculpe.
Musím vypadnout. - Škoda.
Tenho de afastar-me de cá.
Byla by škoda, kdybych tě dostal dřív z vězení jen proto, abych tě připravil o všechny tvé blízké.
Seria uma pena ter tanto trabalho para tirar-te da prisão mais cedo, só para acabar por matar todos os teus entes queridos.
Škoda, že s tím nic nezmůžu.
Gostava de poder ajudar.
Škoda, chtěl jsem udělat Váš portrét.
Que pena. Gostaria de te pintar.
Tohle je pro ně škoda.
Este seria um desperdício para elas.
Pro mě je jí škoda. - Ty hloupé dítě.
É bom demais para mim - Não seja boba.
Škoda, že dnes večer nejsem volný.
Queria estar livre esta noite.
Škoda, že si nezlomila vaz!
Que pena não ter sido o pescoço.
Škoda, že tu není svatební banket. Mám rád dobré jídlo. Dej pokoj!
É pena não festejarmos a boda, eu cá adoro copos d' água.
Škoda, že nehledáte dceru opraváře.
É pena que não procure a filha de um canalizador.
Škoda, že jsi si nevzala svůj bič.
Foi pena não ter trazido o seu chicote.
Myslím, že je škoda, že tvůj příběh tak náhle skončil.
Acho que é pena, Mary, acabares a história assim tão de repente.
To je škoda, protože mám tušení, že mě chce angažovat do New Yorku.
É uma pena, porque penso que. ele me vai convidar para cantar em Nova Iorque.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je to obrovská škoda.
É pena se assim for.
Jak kdysi poněkud ironicky podotkl, Británie by jako člen Evropské unie ztratila svou identitu a to by byla obrovská škoda.
Tal como ele disse, com alguma ironia, a Grã-Bretanha perderia a sua identidade, como membro de uma União Europeia, e isso seria uma grande pena.
Pokud se zužuje, děje se tak jen velmi pomalu; škoda napáchaná krizí se zdá být dlouhodobá.
Se estiver a diminuir, está a ser muito lentamente; o dano causado pela crise parece ser a longo prazo.
To už ale byla škoda nadělána.
Mas o mal já estava feito.
Je škoda, že to trvalo tak dlouho.
É pena que tenham demorado tanto tempo.

Možná hledáte...